Translation for "явно невозможно" to english
Явно невозможно
Translation examples
Для престарелых такая задача является явно невозможной.
For the elderly this is obviously impossible.
a) когда явно невозможно сослаться на какую-либо правовую основу, оправдывающую лишение свободы;
(a) When it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty;
37. Категория I применяется, когда явно невозможно сослаться на какие-либо правовые основания для лишения свободы.
Category I applies when it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty.
Это было явно невозможным, поскольку техническая оценка Отдела была подготовлена 22 марта 2001 года, а уведомление о предоставлении контракта было помечено 30 марта 2001 года.
This was clearly impossible, because the Division's technical evaluation was prepared on 22 March 2001 and the notification of award was not issued until 30 March 2001.
Рабочая группа квалифицирует лишение свободы как произвольное, относящееся к категории I, когда явно невозможно сослаться на какую-либо правовую основу, оправдывающую лишение свободы.
The Working Group qualifies deprivation of liberty as arbitrary in terms of category I when it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty.
Необходимо также установить фактическое число людей, задействованных в мелком рыболовстве, ибо без таких сведений явно невозможно произвести количественную оценку реального вклада рыболовства в обеспечение продовольственной безопасности и смягчение проблемы нищеты.
It is also necessary to identify how many people are actually involved in small-scale fisheries as, without such knowledge, it is clearly impossible to measure the fisheries' real contribution to food security and poverty alleviation.
a) когда явно невозможно сослаться на какие-либо правовые основания лишения свободы (например, содержание после отбытия срока лишения свободы или в нарушение распространяющегося на осужденного закона об амнистии) (категория I);
(a) When it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty (as when a person is kept in detention after the completion of his or her sentence or despite an amnesty law applicable to the detainee) (category I);
a) когда явно невозможно сослаться на какую-либо правовую основу, оправдывающую лишение свободы (например, содержание в заключении сверх назначенного по приговору срока наказания или вопреки применимому закону об амнистии) (категория I);
(a) When it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty (as when a person is kept in detention after the completion of their sentence or despite an amnesty law applicable to them) (category I);
a) когда явно невозможно привести какую-либо правовую основу для лишения свободы (например, содержание под стражей сверх назначенного по приговору срока наказания или вопреки применимому закону об амнистии) (категория I);
(a) When it is clearly impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty (as when a person is kept in detention after the completion of his sentence or despite an amnesty law applicable to him) (category I);
Единственный способ побудить их хотя бы задуматься, что память ложная, это пройти через тот же самый процесс, что явно невозможно.
The only way to get them to even consider that the memory is false is to go through the same process with one that is clearly impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test