Similar context phrases
Translation examples
Для престарелых такая задача является явно невозможной.
For the elderly this is obviously impossible.
– Да, да, конечно, – сказал Том с грубоватой вежливостью, хотя явно не вспомнил. – Ну как же.
"Oh, yes," said Tom, gruffly polite but obviously not remembering.
Быть «знаменитостью» дело приятное, однако мы явно были хоть и знаменитостями, но какими-то не такими.
It was fun to be a “celebrity,” but we were obviously the wrong celebrities.
— Гермиона, там явно произошел массовый побег, о котором Министерство помалкивает.
“Hermione, there’s obviously been a mass breakout which the Ministry has hushed up.
Второй психиатр был явно важнее первого, поскольку почерком обладал куда более неразборчивым.
The second psychiatrist was obviously more important, because his scribble was harder to read.
Язык явно немецкий, а разобрать ему ничего не удается. Должно быть, как-то не так он этот язык учил.
It’s obviously German, but it doesn’t work. He must not have learned German very well.
— Ах, да, — сказал Рон, который явно про это забыл. — Эй! Эй, вы!
“Oh yeah,” said Ron, who had obviously forgotten. “Hey—hey, you lot!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test