Translation for "являются более дорогостоящими" to english
Являются более дорогостоящими
Translation examples
Энергоэффективные продукты, как правило, являются более дорогостоящими и менее известны по сравнению с альтернативами.
Efficiency products are usually more expensive and not as well known as alternatives.
Исследования, проведенные в некоторых странах, показывают, что такие альтернативные продукты являются более дорогостоящими.
In some countries studies showed that the alternatives were more expensive.
i) с точки зрения стоимости оборудования плазменный резак является более дорогостоящим, чем ацетилено-кислородный.
(i) In equipment cost, a plasma cutter is more expensive than an oxyacetylene torch.
Эти аккумуляторы, однако, являются более дорогостоящими по сравнению с упоминавшимися, и их срок службы может быть короче.
They are, however, more expensive than low-maintenance batteries and may not have an equally long life cycle.
Так, например, данная методика является более дорогостоящей по сравнению с опирающимся исключительно на регистр переписями по причине компонента сплошного учета.
For example, they are more expensive than exclusively register-based censuses, because of the
Она заменяется задолженностью, погашаемой из частных внешних источников, и/или национальной задолженностью, которая зачастую является более дорогостоящей.
This has been substituted with private external and/or domestic debt, which is frequently more expensive.
Очевидно, что высотные здания являются более дорогостоящими для возведения, что ведет к более низким соотношениям "стоимость земли/стоимость имущества".
Obviously, tall buildings are more expensive to build leading to lower `land value - property value' ratios.
В таких районах доступ к Интернету возможен лишь через сотовую или спутниковую телефонную связь, которая является более дорогостоящей.
In such areas, access to the Internet was only possible through cellular or satellite telephone connections, which were more expensive.
Они также подчеркнули, что данные с высоким пространственным разрешением являются более дорогостоящими и требуют более высокого уровня обработки в силу их размера.
They also stressed that high spatial resolution data were more expensive and required better processing capacities due to their size.
В результате этого иностранные компании должны осуществлять дополнительные инвестиции и в силу этого использование платформ в кубинских водах является более дорогостоящим.
This means that foreign operators require additional financial outlays, making the use of oil rigs in Cuban waters even more expensive.
they are more costly
Лечение всегда является более дорогостоящим подходом, нежели профилактика.
It is always more costly to cure than to prevent.
:: вариант выплаты паушальной суммы является более дорогостоящим на практике;
:: The lump sum approach is more costly in practice
В большинстве случаев тюремное заключение является более дорогостоящим, чем альтернативные методы.
In most cases, imprisonment was more costly than alternatives to imprisonment.
По ряду причин перевозки на некоторых маршрутах север-юг являются более дорогостоящими.
For a number of reasons, some NorthSouth services tend to be more costly.
Хотя эти специальные меры защиты на практике применяются редко, они подкрепляют работодателей в мыслях о том, что женщины являются "более дорогостоящими" работниками.
Although seldom enforced, these types of special protections contribute to employers' perceptions of women as `more costly' to employ.
Предпочтение следует отдавать многосторонности, а не одностороннему или двустороннему подходу, особенно с учетом того, что такой подход является более дорогостоящим и менее эффективным.
Preference should be given to multilateralism over unilateralism or bilateralism, especially since the latter were more costly and less efficient.
:: организации, в которых число сотрудников, совершающих поездки с целью навестить семью, невелико, считают, что вариант выплаты паушальной суммы является более дорогостоящим;
:: Organizations that do not have a significant volume of family visits find the lump sum option to be more costly
Частичное освобождение: в условиях экономии масштаба применение методов с низким уровнем выбросов в небольших хозяйствах является более дорогостоящим в том случае, если не привлекаются подрядчики.
Relaxation: Economies of scale make it more costly to apply low-emission techniques on small farms unless contractors are used.
Проверена также их рентабельность, и, хотя такой способ уменьшения выбросов является более дорогостоящим, чем другие, его коммерческая оправданность не вызывает сомнения.
Its cost-effectiveness had also been verified and, although more costly than other forms of emission mitigation, it was clearly commercially practical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test