Translation for "является серьезным вопросом" to english
Является серьезным вопросом
  • is a serious matter
  • a serious matter
Translation examples
is a serious matter
Автор соглашается с государствомучастником, что отсутствие единогласия между присяжными является серьезным вопросом, требующим тщательного расследования.
The author agrees with the State party that the lack of unanimity of the jury is a serious matter warranting thorough investigation.
Позиция Совета Безопасности по нашей "ядерной проблеме" и его отношение к ней является серьезным вопросом, затрагивающим авторитет Совета.
What position and attitude the Security Council will take with respect to our "nuclear issue" is a serious matter related to the authority of the Security Council.
Необходимо отметить, что такое положение дел недопустимо на Конференции по разоружению и в ее специальных комитетах и что это является серьезным вопросом.
It must be pointed out that the above state of affairs is not proper in the Conference on Disarmament and its ad hoc committees, and that this is a serious matter.
9. В дополнение ко всем вышеуказанным элементам использование системы организации работы с делами применительно к делам, связанным с торговлей людьми, четко показывает потерпевшему, обвиняемому и общественности, что торговля людьми является серьезным вопросом, влекущим за собой обязательную передачу дела в суд.
In addition to all of the above elements, the implementation of a case management system in human trafficking cases sends a vital message to the complainant, to the accused and to the community, that human trafficking is a serious matter that will be dealt with effectively by the courts.
a serious matter
Было отмечено, что сознательная фальсификация данных является серьезным вопросом, предусматривающим необходимость применения соответствующих санкций.
Deliberate falsification of data was regarded as a serious matter calling for appropriate sanctions.
Для таких предложений имеется юридическое основание, и ее делегация считает, что невключение таких предложений Секретариатом является серьезным вопросом.
There was a legislative basis for making such proposals and her delegation regarded their omission by the Secretariat as a serious matter.
Хотя все согласились с тем, что проблема его продолжающегося ухудшения является серьезным вопросом, некоторые члены заявили о том, что этот вопрос не следует рассматривать в контексте настоящей темы.
While everyone agreed that the problem of the continuous deterioration of the global commons was a serious matter, some members felt that the question should not be dealt within the present topic.
Группа просит Секретариат дать разъяснения относительно того, что, по ее мнению, является серьезным вопросом, касающимся способности государств-членов осуществлять свои права и привилегии в Организации Объединенных Наций.
The Group requested clarification from the Secretariat of what it considered a serious matter concerning the ability of Member States to exercise their rights and privileges in the United Nations.
Возможность того, что Совет по правам человека может осуществлять контроль над бюджетом Управления Верховного комиссара, является серьезным вопросом, который требует согласованных действий со стороны всех договорных органов.
The possibility that the Human Rights Council might have control over the budget of the High Commissioner's Office was a serious matter that called for a coordinated response by all treaty bodies.
Что касается механизма альтернативного урегулирования споров, то оратор говорит, что насилие в отношении женщин является серьезным вопросом и, таким образом, не подпадает под его действие, а относится скорее к категории семейных конфликтов.
With respect to alternative dispute resolution (ADR), she said that violence against women was a serious matter and thus would not come under that heading, but rather under the heading of family disputes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test