Translation for "является серьезным" to english
Является серьезным
Translation examples
is a serious
Искоренение нищеты является серьезной задачей.
Ending poverty is a serious challenge.
Это является серьезным нарушением прав трудящихся.
This is a serious violation of the worker's rights.
Это является серьезной проблемой для большинства родителей.
This is a serious problem for most parents.
Лжесвидетельство является серьезным преступлением.
Perjury is a serious crime.
Сокрытие доказательств является серьезным преступлением.
Concealing evidence is a serious offence.
Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (маглов), является серьезным нарушением закона согласно Статусу секретности Международной конфедерации колдунов и магов. Счастливых каникул! Искренне Ваша, Муфалда Хмелкирк
We would also ask you to remember that any magical activity that risks notice by members of the non magical community (Muggles) is a serious offense under section 13 of the International Confederation of Warlocks’ Statute of Secrecy. Enjoy your holidays! Yours sincerely, Mafalda Hopkirk
Здесь хорошее место заметить, что он является серьезным соперником птиц в нашей экологии.
This is a good place to note that he is a serious competitor for the birds' place in the ecology.
– Но эпизод, который вы описали, – настаивала Мерфи, – является серьезным нарушением принятых деловых отношений.
"Yet the episode you describe," Murphy said, "is a serious breach of normal business behavior.
— Я должен предупредить вас. — сказал Морковка. — что мешать офицеру во время исполнения им обязанностей является серьезным преступлением.
“I must warn you,” Carrot went on, “that interfering with an officer in the execution of his duty is a serious offence.
– Помимо того что похищение вещественных доказательств из материалов следствия является серьезным проступком, я вижу лишь тетрадку с чистыми страницами.
“Leaving aside the fact that removing official evidence is a serious misdemeanor, all I can see is a notebook with blank pages.”
Далее, подвергать сомнению приказы надлежащим образом уполномоченного офицера при исполнении его служебных обязанностей в мирное время является серьезным проступком.
What's more, questioning the orders of a duly authorized officer in the performance of his or her duty is a serious offense in peace time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test