Translation for "является одним из" to english
Является одним из
Translation examples
Их переполненность является одним, но не единственным симптомом.
Overcrowding was one symptom, but not the only one.
Конвенция является одним из проявлений солидарности.
The Convention is one of solidarity.
Джессика, является одной из похищенных.
Jessica, is one of the kidnapped.
Томас Ковальски является одним из них.
Thomas Kowalski is one of them.
Ричард является одним из крупнейших благотворителей.
Richard is one of our biggest donors.
HMS Карлайл является одним из кораблей.
The HMS Carlisle is one of the ships.
Гавайи являются одними из самых изолированных.
Hawaii is one of the most isolated of all.
Ваш объект является одним из получателей.
The man you're following is one of the recipients.
Она является одним из наших лучших нейрохирургов.
She is one of our finest neurosurgeons.
Выключатель является одной из самых больших льгот
The off switch is one of the biggest perks.
Декстер Роха является одним из сержантов мистера Бишопа...
Dexter Roja is one of Mr. Bishop's lieutenants...
Что является одним из преимуществ пребывания за границей.
Which is one of the perks of being stationed overseas.
Даже самый прожженый, все повидавший звездный бродяга не может не замереть при виде того грандиозного зрелища, которое представляет собой восход солнца, наблюдаемый из космоса – а восход двух солнц является одним из признанных чудес Галактики.
Even the most seasoned star tramp can’t help but shiver at the spectacular drama of a sunrise seen from space, but a binary sunrise is one of the marvels of the Galaxy.
- Эти существа, которые во множестве все равно являются одним?
These creatures that when many still are one—that when one still are many.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test