Translation for "я увернулся" to english
Я увернулся
Translation examples
Полагаю, я увернулся от пули.
Guess I dodged a bullet.
Кажется я увернулся от пули.
Seems I dodged a bullet there.
Представь, я увернулся от пули там.
Guess I dodged a bullet there.
У меня ощущение, что я увернулся от пули.
I feel like I dodged a bullet.
Я увернулся от этой херни как в Матрице, ниггер.
I dodged that shit like The Matrix, nigger.
Во всяком случае, это было ... Это было подтверждение, что я увернулась от пули.
If anything, that was... that was an affirmation that I dodged a bullet.
Да, я увернулась от пули, но с этого момента я собираюсь быть чуть-чуть разборчивей.
Yep, I dodged a bullet, but from now on, I'm going to be a little more discerning.
Я увернулся, но поймал.
I dodged but caught.
Я увернулся от капель кислоты.
I dodged a spray of acid.
Он хотел схватить меня, но я увернулся и отбежал.
He made a grab for me, but I dodged. Then I ran.
Я увернулся от нее и перегнулся к боковой стенке часов.
I dodged her. I reached around to the side of the clock.
Я увернулся и чудовище пробурило головой кирпичную стену.
I dodged and the beast buried its head in a brick wall.
Он сделал выпад, но я увернулась, предвидя это.
He made the first move, but I dodged it–almost having sensed it coming.
Я увернулся от мелькнувшей рядом передней ноги пегого и попытался ухватиться за уздечку;
I dodged a flashing forefoot and tried to grasp his halter;
Другой из стригоевм - мужчина - достиг меня и я увернулась от него, выскальзывая из его хватки.
The other one—a man—reached for me, and I dodged him, slipping out of his grasp.
Я увернулся. Он махнул хвостом и сбил меня с ног.
He overhauled me and made a snatch. I dodged. His tail swung and knocked me off my feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test