Translation for "я решил" to english
Я решил
Translation examples
Я решил проникнуть в Чад под видом коммерсанта.
I decided to enter Chad posing as a merchant.
Поэтому я решил объявить чрезвычайное положение.
Because of this, I decided to declare a state of emergency.
Но прежде чем обратиться к вам, я решил выслушать вас.
But before speaking to you, I decided to listen to you.
После консультаций с туркменскими властями и с таджикской оппозицией я решил воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы попытаться решить вопрос о месте межтаджикских переговоров.
After consultations with Turkmen authorities and with the Tajik opposition, I decided to use this occasion to try to obtain a decision on the venue of inter-Tajik talks.
Я решила, что здесь необходимы решительные меры, и было принято законодательство о создании национального органа по защите детей.
I decided that a bold step was needed, and legislation was enacted to establish a national child protection authority.
Затем я решил созвать 25 марта неофициальную консультацию открытого состава по документу 565.
Subsequently, I decided to convene on 25 March an open-ended informal consultation on paper 565.
Вот почему я решил -- после согласования с делегатами -- представить события в хронологическом порядке -- в том порядке, в каком они произошли.
That is why I decided -- after requesting the concurrence of members -- to present things chronologically, in the order in which they happened.
Поэтому я решила воспользоваться этой возможностью, чтобы применить мои знания и работать непосредственно с детьми.
Thus, I decided to pursue the opportunity to make use of my knowledge and to work much closer to children on the ground.
С учетом вышеизложенного я решил направить в Анголу г-на Лахдара Брахими в качестве моего Специального посланника.
Having the above in mind, I decided to send Mr. Lakhdar Brahimi to Angola as my Special Envoy.
Да, я решила...
Yeah, I decided...
Нет, я решила.
So I decided.
Когда я решу.
When I decide.
Я решил окликнуть его.
I decided to call to him.
И я решил их продавать.
So I decided to sell my drawings.
И я решил отправиться в Принстон.
So I decided to go to Princeton.
Помните, когда я решил баллотироваться в президенты?
When did I decide to run for President?
Примерно так же я решил и навсегда остаться в Калтехе.
Anyway, I decided it would always be Caltech.
Так что я решил все же пойти на трехчасовое совещание.
So I decided to go to the meeting at three o’clock.
Я решил, что в мозгу должен существовать некий «интерпретирующий отдел».
I decided there must be an “interpretation department.”
Я решила не спрашивать.
I decided not to ask.
— Я решила отказаться.
I decided not to take it.”
Я решил не тревожиться.
I decided not to worry.
И я решила не уходить.
And I decided not to leave.
Вот этого я решил не делать.
I decided against it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test