Translation for "я прочитал" to english
Я прочитал
Translation examples
Я прочитал это заявление и подписал его, удостоверив его подлинность и правильность [...].
I read it and signed it as true and correct. [...].
Когда я прочитал их впервые в мемуарах Карлы дель Понте, они напомнили мне Агату Кристи.
When I read them for the first time in Carla Del Ponte's memoir, they reminded me of Agatha Christie.
Позднее в журнале <<Ньюсвик>> я прочитала сообщение от 10 ноября 1975 года, в котором говорилось, что один из журналистов,
Later I read a Newsweek report of 10 November 1975 which said that one of the journalists,
За день до моего прибытия сюда я прочитал книгу известного финского философа Матти Кууси о том, что значит для человека надежда.
The day before coming here I read a book by the famous Finnish philosopher Matti Kuusi on what hope means to man.
Вчера на борту самолета по пути в Нью-Йорк я прочитал статью, опубликованную в одной из ведущих американских газет, в которой говорилось о снабжении боснийской армии оружием в ходе войны.
While flying to New York the day before yesterday I read an article published in a prominent American newspaper that dealt with the provision of the Bosnian army with arms during the war.
Готовясь принять на себя председательские полномочия, я прочитал книгу под названием "The Whispering Gallery of Europe" − воспоминания генерал-майора А.С. Темперли, старшего военного советника британской делегации на женевской Конференции по разоружению 1932 года.
In preparation for assuming my presidential responsibilities, I read The Whispering Gallery of Europe, the memoirs of Major General A.C. Temperley, the senior military adviser to the British delegation to the Geneva Disarmament Conference of 1932.
- Я прочитал договор.
- I read the contract.
— Я… прочитал о нем где-то. — Где?
I—read about it somewhere.” “Where?”
А напрямую заинтересовавшись этой темой, я прочитал кучу статей «специалистов по бета-распаду», уверявших, что взаимодействие должно описываться тензором.
And when I became interested in beta decay, directly, I read all these reports by the “beta-decay experts,” which said it’s T.
— Я ведь ее предупреждал: не зли Риту Скитер! — сказал Рон. — Вот, послушай, что тут пишут. — Он взял одно из писем и прочитал: — «Я прочитала в «Ведьмином досуге» о том, как ты дурачишь Гарри Поттера, а он уже и так много натерпелся. В следующий раз я найду конверт побольше и пришлю тебе настоящее проклятие». Ну, теперь на нее посыплется! Надо ей быть осторожней.
“I warned her not to annoy Rita Skeeter! Look at this one…” He read out one of the letters Hermione had left behind: “‘I read In Witch Weekly about how you are playing Harry Potter false and that boy has had enough hardship and I will be sending you a curse by next post as soon as I can find a big enough envelope.’ Blimey, she’d better watch out for herself.”
Прочитаю сначала сам, а потом прочитаю тебе?
Shall I read it first and then read it to you?
– После того, как я прочитала досье.
After I read the file.
– Я прочитала об этом в “Тайме”.
~ "I read that story in the Times.
Я прочитал объявление еще раз.
I read the ad again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test