Translation for "я проинформировал" to english
Я проинформировал
Translation examples
Одновременно я проинформировал министров иностранных дел о содержании этого письма.
At the same time, I informed the ministers of foreign affairs of the substance of this letter.
5. На неофициальном совещании, состоявшемся 17 декабря, я проинформировал местных представителей о результатах консультаций.
5. On 17 December, at an informal meeting, I informed local representatives about the results of the consultations.
Имею честь проинформировать Вас о том, что сегодня утром в начале 54го заседания Третьего комитета я проинформировал Комитет о результатах консультаций между обоими бюро, и Третий комитет одобрил соответствующее предложение.
I have the honour to inform you that, this morning, at the beginning of the Third Committee's 54th meeting, I informed the Committee of the results of the consultations between the two Bureaux and the Third Committee approved the arrangement proposed.
Во время моего содержания под стражей я был лишен возможности продолжать лечение, несмотря на тот факт, что я проинформировал надзирателей о том, что мне нужны инъекции.
During my detention I was not able to take the injections, despite the fact that I informed them that I needed them.
В своем письме ко всем авторам, направленном в пятницу во второй половине дня, я проинформировал их о предлагаемых изменениях и просил их согласиться с <<процедурой умолчания>>.
In a letter to all sponsors on Friday afternoon, I informed them of the proposed changes and asked them to agree in silent procedure.
Тогда я проинформировал Ассамблею о том, что наметил рассмотрение пункта 175 на сегодняшнее утро при том понимании, что он не будет обсуждаться и что Ассамблее для рассмотрения будет представлен проект резолюции.
At that time I informed the Assembly that I was scheduling agenda item 175 for this morning on the understanding that it would not be debated and that the Assembly would have before it a draft resolution for consideration.
Получив от этого Управления соответствующий совет, я проинформировал Ассамблею о том, что результаты первого тура голосования, а значит в обязательном порядке и второго, и третьего тура, являются недействительными.
Having obtained the advice of that Office, I informed the Assembly that the first ballot, and so necessarily the second and third ballots also, were invalid.
Я проинформировал мое начальство о ситуации.
I informed my superiors of our situation.
Я проинформировал наше правительство. Вы должны настаивать на поднятии вопроса.
I informed my government.
Я проинформировал моих связных, что бы они арестовали Набиля
I informed my controllers to arrest Nabil.
И я проинформировал её о нашем новом генеалогическом разделе.
And I informed her of our new genealogy section.
Я проинформировал наших людей по поводу Нелюдя Эллен Кинг.
I informed our agents down under about Ellen King's inhuman.
Я проинформировала секретаря ВМФ ,что смерть мистера Леонида очень подозрительна.
I informed SECNAV that, uh, Mr. Leonida's death is highly suspicious.
Сегодня утром я проинформировала д-ра Янг, как представителя правления.
I informed Dr. Yang this morning as a representative of the board.
Я проинформировала ее, что вы должны общаться с девочкой, потому что Таша свидетель в вашем деле.
I informed her you needed to be kept in the loop, uh, since Tasha is a witness in one of your cases.
Закон Техаса требует, чтобы я проинформировал вас о возможном сроке беременности, в то время, как мы планируем процедуру.
- Texas law requires that I inform you Of the probable gestational age of your pregnancy At the time that we plan to do the procedure.
Я несу за это всю полноту ответственности... и, безусловно, как только я узнал об этом... я проинформировал мэра и мы, совместно... немедленно приняли решении... об отстранении майора Колвина.
I take full responsibility and indeed, after I first learned of the matter I informed the Mayor, and together we moved immediately to relieve Major Colvin
Я проинформировал его светлость о том, что она уже ушла.
I informed his lordship that she had left.
Затем с ее согласия я проинформировал полицию.
Then with her agreement I informed the police here.
Я проинформировал его, что меня не тошнит, и поинтересовался, что навело его на такую мысль.
I informed him that I was not dropsick and asked him whatever gave him that silly notion.
Я проинформировал его, что у эрегированного пениса миллион капилляров, но ни единого угрызения совести.
I informed him that a rigid penis has a million capillaries but not one scruple.
Я проинформировал ее о своем появлении в жизни Гленна и сказал, что буду внимательно следить за его дальнейшим поведением.
I informed her of my recent entry into Glenn’s life and told her I would be keeping a close eye on his future behaviour.
Я проинформировал потенциального клиента, что мое базовое вознаграждение составляет тысячу долларов в неделю плюс расходы.
At that time, I informed the potential client that my base fee was one thousand dollars per week, plus expenses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test