Translation for "я потащил" to english
Я потащил
Translation examples
Поэтому я потащил тебя в тот центр.
That's why I dragged you to that rehab center.
Так что я потащила его к своей машине.
So I dragged the pot to my car.
А потому я потащил ее на свадьбу в Куинс.
And then I dragged her out to a wedding in Queens.
Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон.
Carrie met 'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne.
Райан не хотел идти, но я потащила его для прикрытия, пока я преследовала Адама Дюритца.
Ryan didn't want to go, but I dragged him for backup while I stalked Adam Duritz.
Я потащила его к окну.
I dragged him to the window and pointed.
Я потащился обратно к автомобилю.
I dragged myself back to the car.
– Куда мы? – спросила она, когда я потащил ее из пещеры.
'Where are we going?' she demanded as I dragged her across the cavern.
Схватив Элин за руку, я потащил ее по направлению к двери.
I dragged Elin behind me and headed for the door.
Господи, надо было сказать об этом мне, прежде чем я потащила тебя в бассейн.
God, I wish you'd told me about that before I dragged you into the pool.
У нее не было сил сопротивляться, и я потащил ее в противоположный, утопающий в темноте конец острова.
I dragged her stumbling, screaming, toward the opposite side of the island, the darkness.
Меня это почему-то разъярило еще сильней, и я потащил ее, продолжавшую скулить, на кушетку.
For some reason this enraged me still more and I dragged her to the couch, still squealing.
Вместо этого я потащил свою изможденную задницу через искореженный газон к разбитым дверям.
But instead, I dragged my tired ass over the damaged lawn and through the house’s broken doorway.
Переполненная ликованием, я потащила его за руку к большой отмели, где поставила последнюю свою ловушку.
Elation filled me as I dragged him by the hand toward the big sandbank where I had laid my last trap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test