Similar context phrases
Translation examples
Когда я шел сюда сегодня, я перечитал заявление, которое я сделал на этой Конференции 10 лет назад.
As I was coming here today, I reread a statement I had made in this Conference 10 years ago.
Так что я перечитал ее в Библии Вашингтона в поисках ключей.
So I reread it in Washington's Bible, searching for clues.
Вчера вечером я перечитал книгу "Хочу тебе только лучшего".
Last night, I reread the book I Only Want What's Best For You.
По вашему совету я перечитала "Голодного художника" Кафки и утащила пару вещей.
I reread A Hunger Artist on your suggestion and stole a couple things.
Я перечитала досье, которое составила на тебя при приеме на работу.
I reread the profile I had drawn up on you before I gave you this job.
Я перечитал отчёт патологоанатомов и обнаружил признаки такого явления как...отёк гортани.
I reread the forensic pathologist's report and I found evidence of a thing called... laryngeal oedema.
Ничего себе котеночек, подумала я, перечитав написанное.
A fine little kitten, I thought when I reread what I’d written.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test