Translation for "я остаюсь дома" to english
- i'm staying home
- i stay at home
Similar context phrases
Translation examples
Как общественный вещатель я остаюсь дома сегодня вечером.
As a public service, I'm staying home this evening.
Мои родители идут на Бал, а я остаюсь дома и дожидаюсь их.
My parents are going to the prom, and I'm staying home to wait up for them.
И найти хорошую работу. Это гораздо легче, чем если бы я остался дома.
, and getting a job, A lot more than had I stayed at home,
И, конечно, парень испугался и ушёл, а я осталась дома на свой выпускной вечер.
And, of course, the guy freaks out and I stay at home on prom night.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься.
I stayed at home with a baby, so she could go out with friends, do some networking.
Потому что я остаюсь дома каждый полдень, чтобы слышать тебя по радио.
Because I stay at home every afternoon when I should be working, to hear you on the radio.
– Я приглашен на бридж к Юингам в пятницу, но если вы хотите, чтобы я остался дома…
‘As a matter of fact, the Ewings asked me to go in and play bridge, but if you would rather I stayed at home–’
Братья все разлетелись кто куда, сестра вышла за столяра, а я остался дома, и хотя она и была бедной, но никогда не попрекала меня куском хлеба.
My brothers emigrated and my sister married the carpenter, but I stayed at home. As poor as my mother was, she never held it against me.
Я осталась дома, нянчилась с детьми и заботилась о наших владениях, а он тем временем завел себе другую женщину и заимел незаконнорожденного ребенка.
I stayed at home nursing my children, tending our lands while he took up with another woman and got a bastard child on her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test