Translation for "я оборвалась" to english
Я оборвалась
Translation examples
i broke off
Я оборвал контакты с семьями погибших.
I broke off contact with the families of the dead. At first I visited their graves, but then I just stopped.
Это всё из-за меня, потому что... я оборвала все связи, я... я хотела покончить с прошлым, но оно мне не позволило.
It's all my doing because... I broke off all contact, I... I wanted to be done with the past, but now it won't let me be.
Не в силах продолжать, я оборвал себя на полуслове.
I broke off, unable to continue.
Я оборвал фразу, так как вновь появились два беса.
I broke off as the two Imps reappeared.
Я оборвал себя на полуслове, у меня перехватило дыхание.
I broke off suddenly, my breath catching horribly in my throat.
Я никогда не видела еще… – Тут я оборвала сама себя, понимая, что говорю чушь.
I've never seen ...' I broke off, realizing I was about to sound like a fool myself.
Дело уже будет сделано. — А если все закончится ничем… — Под взглядом ее жгучих глаз я оборвала фразу на середине.
As long as it is done.” “If it should come to nothing—” I broke off at the blaze of her eyes.
Кроме того, если я буду великодушна и справедлива с Ричардом, то он… Тут я оборвала себя, ибо и так уже сказала слишком много.
Besides, if I am generous and fair with Richard, he will…’ I broke off before I said too much.
— Это чудовищная ложь! — воскликнула я. — Да кем же надо быть… Я оборвала фразу, не договорив, поскольку побоялась окончательно утратить контроль над собой; я и так уже перестала танцевать и сорвалась на крик.
‘This is a hellish lie!’ I exclaimed. ‘What kind of man—’ I broke off, fighting to gather control of myself, for I had altogether stopped dancing, and had raised my voice to a shout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test