Similar context phrases
Translation examples
Для меня - это ерунда, которую я нацарапал, будучи в стельку пьяным.
This is just a bunch of crap that I scribbled down when I was wasted.
Я нацарапал номер на клочке бумаги и передал его Элин.
I scribbled a number on a scrap of paper and gave it to her.
Я нацарапала записку, чтобы она могла предъявить ее там от моего имени.
I scribbled a note for her to hand in on my behalf.
Я нацарапал записку, попросил Шепот передать вперед.
I scribbled a note, asked Whisper to pass it to the Lady.
Я нацарапала внизу на записке Кловиса: "Звонил Лео."
I scribbled across the bottom of Clovis’s note to me: LEO CALLED.
И я нацарапал записочку на желтом листке фирменного моттовского блокнота.
And I scribbled my little note on a yellow Mott memo pad.
Я нацарапал в своей бухгалтерской книжке: 1,75 дол., запихнул ее в карман и побежал за ними.
I scribbled $1.75 into my accounts notebook, stuffed it into my pocket and hurried after them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test