Translation for "я наложил" to english
Я наложил
Translation examples
- Отлично, я наложил...
- Excellent, I put a...
Я наложил грим ""ПодЛаверн Бэйкер""
I put on some makeup
Я наложила узловой шов
Um, and I put in an interrupted stitch.
Я наложил повязку, но...
I put a bandage on it, but... um...
Я наложила на тебя проклятье
I put a curse on you.
Я наложил на тебя руки.
I put my hands on you.
Вообще-то, это я наложил звук.
Uh, actually, I put that together.
Я наложила на тебя цыганское проклятье.
I put a Gypsy curse on you.
Я наложила проклятье на этот самолёт.
I put a curse on that plane.
– Я наложил на дверь заклятие отвращения.
I put a small spell of aversion on the door.
Пожилой человек произнес: — Его защищает заклятие — вроде того, что я наложил на вас.
The small man said: "He is protected by a counterspell, like that which I put on you.
Я наложил на нее запрет, чтобы она не сделала этого сразу, но к утру она из него выпутается.
I put a prohibition on her to stop her, but she’ll have wriggled out of it by morning.
Чтобы выиграть время, я наложил на дверь, сквозь которую вошел, Печать.
To gain time, I put a Seal on the door behind me.
Я наложил на рану салфетку и прилег на кровать. – Со мной все в порядке.
I put a towel over the wound and lay down on the bed. “I'm all right.
Толстый слой белого грима, который я наложил на лицо, таял на глазах.
The thick white paint was melting on my face as I put it on.
Я… я наложил на тебя чары, чтобы заставить… чтобы ты меня любила и… и заботилась обо мне, как ни о ком на свете.
I—I put a glamour on you to make you—you love me and—and look after me above everyone else.
Я наложил на рану компресс и прижал сверху рукой, чтобы удержать на месте, пока осмотрю в других местах.
I put a compress on it and laid his arm on top to hold it in place while I checked elsewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test