Similar context phrases
Translation examples
Наконец мы выбежали на набережную и я испустил громкий свист.
Finally we scrambled over the embankment to the shore, and I let out a loud whistle.
— А я-то надеялась, что все эти групповые репетиции уже позади. Я испустила стон.
“I’d hoped that we were past all this band practice.” I let out a groan.
Я испустил жуткий крик. Мягкая рука накрыла мои губы.
I let out a terrible cry A soft hand sealed my lips.
Все это пронеслось у меня в уме прежде, чем я испустил пронзительный визг, такой же интенсивный, как и мой испуг.
That all flashed through my mind before I let out a piercing scream, as intense as my fright.
Достаточно было одного взгляда на мелкие круглые углубления, усеивавшие всю ее поверхность, чтобы я испустил крик радости.
I took one look at it, at the lines of shallow rounded holes that dimpled the entire surface, and I let out a whoop of joy.
Я испустил отчаянный стон: — Передайте Джеку, чтобы он шел к чертовой матери, и сами убирайтесь туда же. — Но он сказал... — Я пошутил.
I let out a tired groan. “Tell Jack hello and to go to hell, will you.” “But he said ...” “I was only kidding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test