Translation for "я завишу" to english
Я завишу
Translation examples
А я завишу от тебя.
And I depend on you.
Парни, я завишу от кинотеатра.
Fellas, I depend on the Jewel.
Я завишу от притока посетителей.
I depend on walk-in business, all right?
Я завишу от доброты ребят из службы доставки.
I depend on the kindness of delivery guys.
Будь уверен, я завишу от тебя на все 100%.
Making sure I depend on you 100%.
Я завишу от тебя и похоже скоро опять буду болтаться по улицам Панжима.
If I depend on you, I'II soon.. ..be wandering on the streets of Panjim again.
Раз уж я завишу от твоей поддержки, то думаю, что убойная сила... важнее личных предпочтений.
Since I depend on your backup, I think stopping power is more important than personal preference.
- Месьё оскорбил моего лучшего друга, от которого я завишу и который имеет много винных заводов.
The gentleman has been crude with my friend, on whom I depend, and that is owner of many warehouses.
Сейчас она мне нравится, я завишу от нее, она мой выпускающий продюсер она руководит моим шоу и на этом все
Now, I like her, I depend on her, she's my EP, but she runs my show and that's it.
Я завишу от специалистов. Таких, как Джейк. – Понимаю.
I depend on experts. Such as Jake.” “I see.
Мы поменялись ролями, и меня от этого жуть берет. (Я завишу от нее. Я надеялся, она будет мне опорой;
Our roles are reversed; and it is somewhat eerie. (I depend on her. I wanted security from her;
Из всех моих Темных Охотников ты тот, от чьей ясности головы я завишу.
Out of all the Dark-Hunters I have, you are the one I depend on to keep his head on straight.
– Дорогой Гастингс, – сказал он. – Я завишу от вас гораздо больше, чем вы полагаете. Признаюсь, его неожиданные слова смутили и обрадовали меня.
he said. “I depend upon you more than you know.” I was confused and delighted by these unexpected words.
Даже сейчас я завишу от его решения восстановить нас в Петербурге! – Он заговорил тише, смягчая голос сочувствием, словно разделявшие их годы придали ему мудрость, позволявшую жалеть своего сына. – Стефан, Стефан, у тебя есть долг перед семьей и императором. Я подарил тебе несколько игрушек для развлечения, а они стали твоей неистребимой страстью!
Even now, I depend upon him for our restoration in St. Petersburg!” He cut the tone, softening it with compassion, as though the years between them had given him a wisdom that made him sorry for his son. “Stefan, Stefan, your duty is to the family and to the Emperor; you don't take the toys I gave you for delight and make them your mania!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test