Translation for "я жаждал" to english
Я жаждал
Translation examples
Я жаждал многообразия.
I craved variety.
Я жаждала твоего поцелуя, моя любовь...
I craved for your kiss, my love.
Даже когда я был трусом, я жаждал силы.
Even when I was a coward, I craved power.
Я жаждал ответственности.
I craved responsibility.
Я жаждал бессмертия.
Immortality I craved.
Как я жаждал этой любви!
How I craved that love!
Чем больше оскорбляли и унижали, тем сильнее я жаждал наказания.
The more I was wounded and humiliated, the more I craved punishment.
День и ночь я жаждала его, довольствуясь любыми суррогатами.
Night and day I craved it, finding poor substitutes where I could.
Я жажду тебя сильнее, чем ты когда-либо жаждала мужчину, что сейчас в твоих объятиях.
I crave you more than you will ever crave the man in your arms.
Я жаждал одиночества и утоления боли. И то и другое я нашел в Лунном городе.
I craved solitude and surcease from pain, and both I found at the City of the Moon.
Я жаждал найти то, что мог боготворить, обожать. И еще у меня была потребность в единомышленниках.
What I craved was to worship and adore. What I needed was companions who felt the same way.
Изнывая от скуки, я жаждал дружеской компании, но не было в Иолке друга, который мог бы сравниться с царем Скироса Ликомедом.
Weary, I craved the company of a friend, and as yet I had no friend in Iolkos who could rival King Lykomedes of Skyros.
Я жаждал этого мира и покоя.
This is the quietness and peace I longed for.
Как любой оскорбленный герой я жаждал отмщения.
Like any hero offended I longed for revenge.
Я жаждал изменений, как внешних, так и внутренних.
I longed for change, both external and internal change.
Боже, как я жаждал и так любил ее.
God, I longed for and loved her so much.
Это семья , которую я жаждала, но, из-за нее , я навсегда одна.
This is the family I longed for, but, because of her, I'll forever be alone.
Я не знаю, являешься ли ты богом, но все, что я жаждала, это твое присутствие и твои ласки.
I do not know if you are a god, but all I longed for was your presence, and your caresses.
Боги знают, у меня были на то причины: именно он оскопил меня, и я жаждал отомстить этому чудовищу.
The gods know that I had reason, for here was the monster who had gelded me, and I longed for my revenge.
Я жаждал темноты, а темнота, что когда-то укрывала меня, расползалась и сворачивалась плотными мохнатыми комьями по углам.
The darkness I longed for, the darkness that had once sheltered me, had been pushed into corners, where it lay in thick, furry lumps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test