Translation for "я джон" to english
Я джон
Translation examples
i'm john
- Я Джон Малэни.
- I'm John Mulaney.
- Я Джон Слоун.
- I'm John Sloan.
Десмонд, я Джон.
Desmond, I'm John.
Я Джон Макклайн.
I'm John McClane.
Я Джон Бигмен Джонз.
I'm John Bigman Jones.
— Я Джон, а он Эрик, — объяснил я.
'I'm John — he's Eric,' I explained.
— Отлично, — откликнулся Шанданьяк, — а я — Джон.
"Very well," said Chandagnac, "and I'm John."
– Я – Джон Блэксорн, Анджин-сан, – гордо произнес он.
I'm John Blackthorne, Anjin-san,
– Я Джон Рой О'Нейл, – пробормотал Джон. – Я знаю это.
"I'm John Roe O'Neill," John said. "I know that.
Я Джон Ричардс, директор зоологического сада.
I'm John Richards, the director of the zoo.”1
— Я Джон Томас Стюарт одиннадцатый, — просто ответил Джонни. — Полагаю, вы имеете в виду моего прапрапрадедушку.
"I'm John Thomas Stuart the Eleventh," Johnnie answered simply.
— Я — Джон Мэндрейк, государственный служащий. Как вам хорошо известно.
I'm John Mandrake, on government service. As you well know.
Я Джон О'Доннел. Но О'Нейл находится внутри меня.
I'm John O'Donnell. But I have O'Neill within me."
- "Я, Джон Бейтс" - Я, Джон Бейтс.
'I, John Bates. ' 'I, John Bates. '
Я, Джон Дориан... да записывай!
I, John Dorian... write it down!
Я, Джон Константин, отменяю всю защиту.
I, John Constantine, terminate all wards and protections.
С этого момента, я, Джон, король Англии!
From this moment forward, I, John, am king of England!
Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток.
I, John Dorian, am a ridiculous 32-year-old overgrown infant.
Я, Джон Портер, признаюсь, что являюсь британским шпионом...
I, John Porter, confess to the crime of being a British spy.
Я, Джон, беру тебя, Джейн, в жёны, чтобы любить тебя...
I, John, take уou, Jane, for mу lawfullу wedded wife... to have and to hold...
"Я, Джон Уильям Стекхаус обещаю мистеру М.Ворлоу мою первую фею-наследницу женского пола".
I, John William Stackhouse grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir.
Я, Джон Уильям Стэкхаус, настоящим договором обязуюсь, отдать мистеру М. Варлоу
I, John William Stackhouse, in reference to our binding agreement on this said date, do grant Mr. M. Warlow
Я, Джон Фэзергил Уэст, студент юридического факультета университета Св.
I John Fothergill West, student of law in the University of St.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test