Similar context phrases
Translation examples
Я даже начал учиться, чтобы сдать экзамен на сержанта.
I even started studying for the sergeant's exam.
Я даже начала думать над тем, чтобы пустить корни.
Lately, I even started thinking about putting down roots.
Я даже начал карту рисовать, дабы не заблудиться
I even started drawing a map so I wouldn't get lost.
Я даже начала верить в то, что я сумасшедшая, как все говорили.
I even started believing I was crazy like everybody said.
Я даже начал носить кожаные сандали и перестал обрезать ногти.
It's awesome. I even started wearing leather sandals with way-too-long toenails.
Я даже начал ходить на собрания, чтобы провести время с ним.
I even started going to the meetings myself, to spend time with him.
Я даже начала унижать себя, паркуясь так, чтобы он обратил на меня внимание.
I even started humiliating myself on purpose in order for him to notice me.
Я даже начал читать книги… Да, у нас нет телевизора.
I even started to read books. Well,” he said, “our TV’s gone now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test