Translation for "я буду знать" to english
Я буду знать
Translation examples
Когда я это сделаю, я буду знать.
When it's done, I will know.
Я буду знать о каждом твоем движении.
I will know your every move.
Только ты и я будем знать правду.
Only you and I will know the truth.
К прибытию Сокара я буду знать ещё больше.
By the time Sokar arrives, I will know much more.
Я буду знать, что это только из-за меня.
I will know it's like this because of me!
Если обнаружат мой завод... я буду знать, где вас искать.
If my factory is discovered... I will know where to find you.
И тогда я буду знать, что он вернулся на правильный путь.
Then I will know that he has been reset onto the correct path.
Хорошо, если игра не состоится, я буду знать кто им стуканул.
All right, if that game is canceled I will know who tipped them off.
Он придет за мной. Но я буду знать время и место.
It will come for me, but I will know where it's coming from and when.
Мне пришло в голову, что это та самая белая скала, про которую говорил Бен Ганн, и что если мне понадобится лодка, я буду знать, где ее найти.
It occurred to me that this might be the white rock of which Ben Gunn had spoken and that some day or other a boat might be wanted and I should know where to look for one.
Что ж, теперь я уже буду знать.
I will know, after this.
Я ничего не буду знать.
I won't know a thing.
- Я сам буду знать, - сказал он.
      "I shall know," he said;
Я ничего не буду знать о вас.
I shall know nothing about you.
Я не буду знать, что делать.
I won’t know what to do.”
Я буду знать, о чем они думают.
I shall know what they are thinking.
Я не буду знать, о чем говорить.
I shouldn’t know what to say.’
И я буду знать, что мне делать.
I shall know better what to do then.
Потому что я буду знать, что ты врешь.
Because I would know you are lying.
А если они это сделают, я буду знать.
And if they do that, I shall know of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test