Translation for "я буду говорить" to english
Я буду говорить
Translation examples
Я буду говорить откровенно.
I shall speak frankly.
Об этом я скоро буду говорить с военными.
I will speak about that with the military in a little while ...
Сегодня я буду говорить о первых двух приоритетных задачах.
Today, I will speak about the first two priorities.
Г-н Иса (Египет) (говорит по-английски): Я буду говорить по-английски, с тем чтобы избежать неясностей.
Mr. Issa (Egypt): I will speak in English so as to avoid confusion.
Это потребует четкой позиции, особенно -- будем говорить откровенно -- от Соединенных Штатов Америки.
This will require a clear position, particularly -- if I may speak frankly -- from the United States of America.
Гн Дурдах (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит поарабски): Сегодня я буду говорить о двух вопросах.
Mr. Dorda (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I will speak about two issues today.
<<Торжественно клянусь своей честью и совестью, что буду говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды>>.
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
Г-н Сеже (Швейцария) (говорит поанглийски): Поскольку я выступаю от имени Исландии, Новой Зеландии и Норвегии, а также от имени своей делегации, я буду говорить по-английски.
Mr. Seger (Switzerland) (spoke in French): Since I am speaking on behalf of Iceland, New Zealand and Norway as well as my own delegation, I will speak in English.
Вновь захватчики и агрессоры, особенно из Руанды и Уганды, находятся в нашей стране, и я вновь буду говорить об этом.
Once again our invaders and aggressors -- from Rwanda and Uganda in particular -- are in our country, and I shall speak about this again.
На этот раз я буду говорить.
Now I will speak up.
Я буду говорить с Канберрой.
I will speak to Canberra.
Я буду говорить не о Карле, а о Людовике — он дольше удерживался в Италии, поэтому его образ действия для нас нагляднее, — и вы убедитесь, что он поступал прямо противоположно тому, как должен поступать государь, чтобы удержать власть над чужой по обычаям и языку страной.
I will speak of Louis(*) (and not of Charles)(+) as the one whose conduct is the better to be observed, he having held possession of Italy for the longest period; and you will see that he has done the opposite to those things which ought to be done to retain a state composed of divers elements.
Сегодня я сам буду говорить.
I will speak for myself tonight.
– Тогда я буду говорить откровенно.
Then I will speak plainly.
i will talk
- Нет, я не буду говорить об этом.
“No, I won’t talk about that.
Я не буду говорить о Башне.
I won’t talk about the tower.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test