Translation for "юристы врачи" to english
Юристы врачи
Translation examples
В будущем в состав этой комиссии будут входить независимые эксперты (юристы, врачи и т.п.).
In the future, independent experts (lawyers, doctors, etc.) shall be included in this commission.
В работе Комитета принимали участие юристы, врачи, политики, психологи, экономисты, социологи, специалисты по вопросам образования и дипломаты.
The Committee has included lawyers, doctors, politicians, psychologists, economists, sociologists, educationalists and diplomats.
Для этой цели МСРП выпустил отдельные учебные материалы для каждой конкретной группы специалистов (юристов, врачей и психологов).
In this context IRCT produced targeted training material for specific professional groups (lawyers, doctors and psychologists).
Учителя, юристы, врачи и журналисты играют определяющую роль в ознакомлении женщин с их правами и в изменении стереотипного образа женщины в обществе.
Teachers, lawyers, doctors and journalists played a fundamental role in teaching women their rights and in changing society's stereotypical image of women.
Ассоциация создала специальный центр, занимающийся вопросами нарушения прав ребенка, в работе которого участвуют юристы, врачи и психологи.
The Association has created a specialized centre to handle cases involving violations of children's rights, with a team of lawyers, doctors and psychologists.
Пыткам могут подвергаться политические активисты, члены профессиональных союзов, журналисты, юристы, врачи, правозащитники, лица, заподозренные в терроризме, и даже дети.
The victims could be political activists, trade unionists, journalists, lawyers, doctors, human rights advocates, suspected terrorists or even children.
4. Сектор профессиональных услуг охватывает аккредитованные профессии, такие, как юристы, врачи, бухгалтеры, архитекторы и инженеры, и неаккредитованные профессии, или свободно практикующих специалистов.
Professional services encompass accredited professions, such as lawyers, doctors, accountants, architects and engineers, and non-accredited or free exercise professions.
Был создан координационный совет, члены которого представляют исключительно гражданское общество и который включает в свой состав юристов, врачей и социальных работников.
A coordinating council had been established, whose members were drawn exclusively from civil society and included lawyers, doctors and social workers.
а) неправительственных организаций, занимающихся вопросами прав человека и борьбы против расовой дискриминации, профсоюзов, заинтересованных общественных и профессиональных организаций, например организаций юристов, врачей, журналистов и деятелей науки;
(a) Non-governmental organizations responsible for human rights and efforts to combat racial discrimination, trade unions, concerned social and professional organizations, for example, associations of lawyers, doctors, journalists and eminent scientists;
Но даже эти люди — полицейские, юристы, врачи — видят лишь последствия.
But even those people, cops, lawyers, doctors, learned what they learned from the aftermath.
Мы не были безумцами, мы не были грабителями, которые сбрасывали зажигательные бомбы, мы были самыми честными людьми Лос-Анжелеса: юристами, врачами, родителями, учителями, бизнесменами.
We weren't crazies, we weren't looters throwing firebombs, we were the super-straights of Los Angeles: lawyers, doctors, parents, teachers, business-people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test