Translation for "южно-азиатский регион" to english
Южно-азиатский регион
Translation examples
57. Насилие, связанное с приданым, встроено во многие религиозные и культурные традиции Южно-Азиатского региона.
57. Dowry-related violence is embedded in religious and cultural traditions of the South Asian region.
Малайзия испытывает глубокую озабоченность в связи с недавними событиями в Южно-Азиатском регионе, которые могли бы вести к опасному соперничеству за ядерное превосходство.
Malaysia is deeply concerned over recent developments in the South Asian region, which would lead to a dangerous competition for nuclear superiority.
2. приветствует заявление о принципах, подготовленное Международным центром по этническим исследованиям, и постановляет передать его заинтересованным правительствам южно-азиатского региона, с тем чтобы они могли высказать свои замечания;
2. Welcomes the statement of principles prepared by the International Centre for Ethnic Studies and decides that it should be transmitted to the concerned Governments of the South Asian region for their comments;
Действия стран в Южно-Азиатском регионе, которые произвели взрывы ядерных устройств, подрывают усилия международного сообщества, направленные на достижение полного запрещения ядерных испытаний и реализацию цели ядерного нераспространения.
The actions by countries in the South Asian region to detonate nuclear devices have undermined the efforts of the international community towards attaining a complete ban on nuclear testing and achieving the goal of nuclear non—proliferation.
- АДСО следует изучить возможности выявления и отбора действующих лиц в южно-азиатском регионе, а именно, в Непале, Бутане, Бангладеш, наименее развитых районах Восточной Индии, т.е. Бихаре, Джарханде, Ориссе, Трипуре и Западном Бенгале.
- That FSSS explores opportunities to identify and select stakeholders in South Asian Region namely, Nepal, Bhutan, Bangladesh, (LDCs) & LDAs of Eastern India i.e., Bihar, Jharkhand, Orissa, Tripura, & West Bengal.
Новый проект будет представлен на совещании глав государств и правительств арабских стран, которое состоится в Тунисе в марте 2004 года после его рассмотрения советом министров иностранных дел ЛАГ ранее в этом же месяце; b) в Южно-Азиатском регионе принят более целенаправленный подход.
The new draft will be presented to the Arab Summit in Tunis in March 2004, after consideration by the LAS Council of (foreign) ministers earlier the same month; (b) a more targeted approach has been adopted in the South Asian region.
i) Содействие возникновению условий, способствующих добровольному возвращению и реинтеграции (ГСЦ 5.1): В свете попрежнему ограничительной политики некоторых стран происхождения Южно-Азиатский регион обладает ограниченными возможностями добровольной репатриации беженцев (хотя новые возможности возникли после мирного соглашения по Ачеху).
(i) Promoting conditions conducive to voluntary return and reintegration (GSO 5.1): considering the continued restrictive policies in some countries of origin, the South Asian region has limited opportunities for the voluntary repatriation of refugees (although new opportunities have arisen in the wake of the Aceh Peace Agreement).
Кроме того, в Индии в нынешнем году Джадавпурский университет в сотрудничестве с Проектом опубликует издание "Forced Migration in the South Asian Region: Displacement, Human Rights and Conflict Resolution" ("Вынужденная миграция в Южно-Азиатском регионе: перемещение, права человека и урегулирование конфликта"), предисловие к которому составлено Представителем и которое включает несколько глав, посвященных внутреннему перемещению.
Also in India, Jadavpur University, in collaboration with the Project, will be publishing a book this year, Forced Migration in the South Asian Region: Displacement, Human Rights and Conflict Resolution, whose Foreword is written by the Representative and which includes several chapters on internal displacement.
79. Для достижения этой цели ИДБП в 2006 году организовал первый Южно-азиатский саммит бухгалтеров, на который собрались высокопоставленные представители глобальных органов, устанавливающих стандарты, включая председателя МССУ сэра Дэвида Туиди, должностных лиц ведущих бухгалтерских органов южно-азиатского региона и ведущие профессиональные бухгалтеры страны.
To achieve this goal, ICAP organized the First South Asian Accounting Summit in 2006, bringing together senior representatives from the global standards setters, including the chairman of IASB Sir David Tweedie, office bearers of the major accounting bodies in the South Asian region and leading accounting professionals of the country.
Представители МФПР от южно-азиатского региона участвовали в Азиатско-тихоокеанской конференции на уровне министров, посвященной подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по социальным вопросам, в Маниле (октябрь 1994 года), конференции ЮНИСЕФ по безопасному материнству в Чандигархе, Индия (1994 год) и на Южно-азиатской конференции, посвященной инициативе ЕС/ЮНФПА в области репродуктивного здоровья в Лахоре, Пакистан (декабрь 1997 года).
IPPF South Asian region representatives attended and Asian Pacific ministerial conference in preparation for the World Summit for Social Affairs at Manila (October 1994), a UNICEF safe motherhood conference at Chandigarh, India (1994), and an EC/UNFPA initiative for reproductive health in South Asia conference at Lahore, Pakistan (December 1997).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test