Translation for "южноамериканская страна" to english
Южноамериканская страна
Translation examples
Второй Саммит арабских и южноамериканских стран
Second Summit of Arab and South American countries
40. Проведем семинар на тему <<Диалог между арабскими и южноамериканскими странами>>.
Hold a seminar on "Dialogue between the Arab and South American countries".
Участниками этого банка, созданного в 2007 году, являются семь южноамериканских стран.
Launched in 2007, the bank had seven South American countries as members.
52. Из южноамериканских стран по-прежнему Колумбия изымает из незаконного оборота наибольшее количество кокаина.
Among South American countries, Colombia continued to seize the largest quantities of cocaine.
20. Аргентина и Бразилия относятся к южноамериканским странам, которые в настоящее время возглавляются женщинами.
20. Argentina and Brazil are two of the South American countries in which the Head of State is a woman.
Тунис также стремится к сближению с южноамериканскими странами в рамках арабских или африканских структур.
Tunisia is also keen on promoting rapprochement with South American countries, within an Arab or African framework.
Министерство промышленности и торговли поставило перед собой задачу наладить обмен информацией с южноамериканскими странами.
The Ministry of Industry and Trade has set itself the goal of exchanging information with South American countries.
55. В течение 1993 года был проведен всеобъемлющий обзор условий контрактов на нефтедобычу в одной из южноамериканских стран.
During 1993 a comprehensive review was undertaken of the petroleum contract terms for a South American country.
Он представлял интересы большого бизнеса многих южноамериканских стран и коммунистического Китая.
He also was international representative of big-business interests for many South American countries and for Communist China.
Промелькнуло смутное воспоминание: однажды вечером в загородном доме Генри рассказывал про какую-то южноамериканскую страну — может быть, как раз Аргентину? Я напряг память.
It seemed that I remembered Henry telling a story, one night at Francis's house, about some South American country – maybe Argentina, I wasn't sure.
По его выговору здешние люди догадаются, что прибыл он из какой-то южноамериканской страны, и потому решил написать — «Аргентина» — ему очень нравилась ее сборная по футболу.
From his accent, they would know he came from some South American country, and he decided it should be Argentina, because he really liked their football team.
Там образовалась Федерация южноамериканских стран (одно из ее названий – Испанское золото), в нее входят Куба, Аргентина, Бразилия, Перу и еще пара стран, пока еще не окончательно установившихся, но уже возникших.
The Federation of South American countries (Spanish Gold has been one name for it), comprising by now Cuba, the Argentine, Brazil, Peru, one or two others not quite settled and fixed but coming into being.
Хотя, ненавидя ее, они наверняка втайне не могли не восхищаться ее внешностью, которую Мартин называл экзотической и которая парадоксальным образом являла собой аргентинский тип, нередкий и в других южноамериканских странах, когда цвет лица и черты белого сочетаются с монгольскими скулами и индейским разрезом глаз.
Although surely they detested her without ceasing to admire in secret that face that Martín called exotic though, ironically, it was really quite typically Argentine, for this type of face is common in South American countries when the skin color and features of a white are conjoined with the high cheekbones and slanting eyes of the Indian.
Объяснила, что она юрист, в Вашингтоне живет уже одиннадцать лет, работает в том отделе министерства юстиции, который величают «антитрестовским». Ее муж, морской офицер, оказался сущим скотом, и она развелась с ним. Детей нет, и заводить их она не собирается. Шеф, человек в общем милый, вот уже пять лет приударяет за ней, но она поставила целью своей жизни — быть избранной в конгресс. Все это рассказывалось неторопливо, низким мелодичным голосом, причем, стараясь занять меня, иногда она отвлекалась, указывая на некоторых из сидевших в ресторане, коротко и зло обрисовывала их. Вон тот — сенатор, но даже в лифте ни одна девушка не может уберечься от его приставаний. А этот — второй секретарь посольства, торгует наркотиками, переправляя их с дипломатической почтой. Поглядите на того — это известный лоббист, у него в кармане целые гроздья конгрессменов из обеих палат. А вон тот, что сидит в углу, — из ЦРУ, он организовал целый ряд политических убийств в южноамериканских странах.
She was a lawyer, she worked in the antitrust division of the Justice Department, she had been in Washington eleven years, her husband had been a commander in the Navy and was an absolute beast, she had no children and wanted none, she went to the Hamptons, on Long Island, whenever she could and swam and pottered around a garden, her boss had been trying to lay her for five years, but otherwise was a dear, she was determined to run for Congress before she died. Along with all that, all spoken in an incongruously low melodic voice, she had entertained me through dinner by interrupting herself to point out other guests and describing them by function and character in short, malicious sketches. There was a senator with whom a girl wasn't safe if they were in an elevator together, a second secretary at an embassy who ran dope in the diplomatic pouches, a lobbyist who had blocs in both Houses in his pocket, a CIA operator who was responsible for murders in several South American countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test