Translation for "этот корабль был" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ракета класса <<воздух-корабль>>/<<корабль-корабль>> (RBS 15 Mk2)
Air-to-ship/Ship-to-ship missile (RBS 15 Mk2)
Ты говорил, что этот корабль был произведением искусства.
I thought you said this ship was state of the art.
Этот корабль был не построен для путешествия, а выращен. - Что?
This ship was not built for our journey it was grown.
Этот корабль, был похищен из моей квартиры, меньше часа назад.
This ship was stolen from my apartment less than an hour ago.
Нил, ты, наверное, уже знаешь это, но этот корабль был станцией наблюдения...
You know, Neil, you probably already know this, but this ship was a tracking station for...
Этот корабль был запущен с целью решить загадку, но не путём достижения конечного пункта назначения, когда всё ответы будут получены сразу, а собирая знания кусочек за кусочком
This ship was launched to solve a mystery, not by arriving at some ultimate destination where all the questions are answered at one time, but by accumulating knowledge bit by bit.
– Этот корабль тоже ненавидел меня, – пожаловался он, показывая на полицейский звездолет. – Этот корабль?
“That ship hated me,” he said dejectedly, indicating the policecraft. “That ship?”
Уплыть на корабле вам не удастся: никто из вас не умеет управлять кораблем.
You can't sail the ship — there's not a man among you fit to sail the ship.
Маги эти объявились, когда из-за Моря приплыли большие корабли: может, на кораблях они к нам приехали, а может, и нет, дело неясное.
They appeared first after the Great Ships came over the Sea; but if they came with the Ships I never can tell.
– Этот новый корабль… может этот новый корабль победить Черный Корабль?
This new ship ... could this new ship fight the Black Ship?
«Был ли то сам Корабль или созданный Кораблем артефакт?»
Was that not Ship or an artifact from Ship?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test