Similar context phrases
Translation examples
Это провозглашено, и мы согласились с этим в преамбуле.
That is what is stated and what we agreed in the Preamble.
Это подтверждает история и это наша реальность.
This is what history affirms and what reality mandates.
Именно это мы сказали, если они это имели в виду.
That is what we said, if that is what they had in mind.
Именно к этому мы и стремимся, и именно к этому стремится наша Организация.
That is what we strive for, and it is what the Organization strives for.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
Мы должны больше работать на этим, чем обычные родителей.
We must work harder at it than normal parents.
конечно, некоторые из нас, лучше в этом, чем другие
Of course, some of us are better at it than others.
Ну, может быть, ты знаешь больше об этом, чем я.
Well, maybe you know more about it than I do, I guess.
Что князь был как в лихорадке, это, разумеется, было справедливо.
That the prince was almost in a fever was no more than the truth.
в это мгновение им даже, кажется, приятнее быть обиженными, чем не обиженными.
at such moments they feel that they would rather be offended than not.
– Но это же дольше, чем… Но это же старше, чем цивилизация.
“That’s longer than—that’s older than civilization.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test