Translation for "это человек был" to english
Это человек был
  • this man was
Translation examples
this man was
Человек -- это центр Вселенной.
Man is at the centre of the universe.
Фактически это была "охота на людей".
It was, in fact, ‘man-hunting’.
Как отметил Примо Леви в своем шедевре <<Человек ли это>>, <<шоа>> -- это история человека, его достоинства и свободы.
As Primo Levi noted in his masterpiece, "If This Is a Man", the Shoah is about man, his dignity and freedom.
В настоящее время это учреждение возглавляет мужчина.
The current president is a man.
И это потому, что в центре развития находится сам человек.
This is because man is at the heart of development.
Эта обязанность возложена на мужчину.
This requirement is incumbent upon the man.
Но это человек был совсем другим.
But this man was different.
Этим человеком был Иосиф Сталин, но фильм ему не понравился.
This man was Josef Stalin and he hated the film.
- Учитывая то, что я читаю, у этого человека были все шансы стать Тэдом Банди!
Based on what I'm reading, this man was well on his way to becoming Ted Bundy.
Но смелая и одинокая борьба этого человека была той искрой, от которой возгорелось пламя революции современной науки.
But the brave and lonely struggle of this man was to provide the spark that ignited the modern scientific revolution.
И когда Харви сказал мне что у этого человека были какие-то проблемы, я подумала, "Я осмотрюсь вокруг пока я буду убираться"
So when Harvey told me he thought this man was in some kind of trouble, I thought, "I'll have a look 'round whilst I'm cleaning"
Это он ехал в машине.
It was the man in that car.
— Нет, нет, это ужасный человек!
“No, no, he's a terrible man!
– Гурни, старик, да что это тебе…
Gurney, man, what is—
— Мистер Дарси — вот это кто!
Darcy, you see, is the man!
– Нет, нет! – воскликнул он. – Это не тот.
"Oh, no," he exclaimed, "this isn't the man!" "No?" Mr.
Это тебе не добродушный старец Теоден.
Théoden is a kindly old man.
Арбуз – это, значит, человек;
Watermelon shows man, lock shows prisoner;
Это большая честь, когда тебя принимают за подобного человека.)
It was quite an honor to be mistaken for this man.)
Почему я чувствую страх перед этим человеком?
Why should I fear that man?
— О, это в самом деле милейший человек.
He is a sweet-tempered, amiable, charming man.
Но это был не человек.
But it was not a man;
Это не был ее отец; это не был ее муж;
The man wasn't her father; the man wasn't her husband;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test