Translation for "это универсальный" to english
Это универсальный
Translation examples
Это универсальный принцип, он действует везде во Вселенной.
It's a universal principle operating throughout the universe;
a universal
Организация Объединенных Наций -- это универсальное учреждение.
The United Nations is a universal Organization.
Это универсальная ценность, гарантированная для всех мужчин и женщин.
It is a universal value guaranteed to all men and women.
Это - универсальный принцип, который должен иметь глобальное применение.
This is a universal principle with global application.
Главное преимущество Генеральной Ассамблеи состоит в том, что это универсальный орган.
The General Assembly’s key advantage is that it is a universal body.
Это универсальный вызов, и, чтобы его преодолеть, необходимо действовать всем миром.
This is a universal challenge that the whole world must address.
Это универсальный антивирусный препарат.
It's a universal antiviral.
Положение тела это универсальный язык.
Body position is a universal language.
Это универсальная константа, но есть уловка.
It is a universal constant, but a constant with a catch.
И это универсальный движок для сжатия без потерь?
And this is a universal lossless compression engine?
лабиринт это универсальная путаница, путаница для мозгов, с выбором.
A labyrinth is a universal maze, a maze without branches, without choices...
— Ну, как я уже говорил, это универсальная связь.
"Well, as I say, it's a universal communicator.
Квант гравитации — это универсальная постоянная.
The gravity quantum is a universal constant.
Когда он заявляет, что перемещение — это универсальная истина, ты отвечаешь: «Для тебя — может быть».
When he says that transference is a universal truth, you say, "For you, maybe."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test