Translation for "это считалось" to english
Это считалось
Translation examples
В большинстве других стран это считается малозначительным правонарушением.
In most other countries, it was considered a minor offence.
Это считалось вмешательством ради спасения жизни.
It was considered a life-saving intervention.
Это считалось честью, быть избранной самим Лордом Ралом.
It was considered an honor to be chosen by Lord Rahl.
Это считалось очень важным для ситуаций, вроде отпуска в Австрии.
It was considered so important for things like Austrian holidays.
В то время это считали неотъемлемой частью судебных разбирательств.
Back then it was considered a necessary part of the judicial process.
- Тогда методов лечения практически не существовало, и это считалось проявлением милосердия.
That was when there was little that could be done and it was considered a kindness.
В средние века это считалось почетной казнью, которой достойны лишь дворяне и рыцари.
In medieval times it was considered an honorable way to be executed, reserved for noblemen and knights.
Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs
Спичка в уголке рта. Во временя Джеймса Дина это считалось реально круто. Хотя это вневременная вещь.
There was a look back in the '50s... that was a matchstick out of the corner of your mouth, in the sort of James Dean kind of era, and it was considered quite cool.
Это считалось почетной смертью.
It was considered an honorable ending.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test