Translation for "это собственность" to english
Это собственность
  • this property
Translation examples
this property
Эта собственность подпадает под юрисдикцию судебного органа, который назначает временного управляющего для осуществления контроля и сохранения имущества.
The property in question falls under the jurisdiction of the judiciary, which appoints an administrator to oversee and hold the property.
Существуют планы по принятию законов, призванных обеспечивать защиту культурной собственности даже в тех случаях, когда эта собственность находится в частных руках.
There are plans to put in place legislation intended to protect cultural property even where the property is in private hands.
Теперь это собственность господина Таджимая
This property now belongs to Mr. Tajimaya.
Сейчас, если вы не покинете эту собственность...
Now if you don't leave this property...
Ну да ладно таким образом эта собственность проклята.
All right, this property... is hereby... condemned!
Да, право уёбывать из этой собственности.
- The right to get the fuck off this property.
ФБР, у меня есть ордер на обыск этой собственности.
FBI, I have a warrant to search this property.
Покиньте эту собственность сейчас же или я вызову полицию.
Leave this property now or I'm calling the police.
Вы были владельцем этой собственности в 2007 году?
Were you the owner of this property back in 2007?
Эта собственность недавно перешла моей компании.
DAMON: My company just closed the deal with the city on this property.
– Уважение собственности, – сказал он. – А чья была эта собственность?
“Respecting property,” he said. “And whose property was that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test