Translation for "это слишком" to english
Это слишком
Translation examples
that's too much
— Для чаевых это слишком много.
"That's too much for tip money.
- Нет, это слишком неудобно, - сказала Милла.
“No, that’s too much trouble,” Milla said.
Это слишком тяжело для обычной повозки.
That's too much for a mere traveling cart."
– По-моему, это слишком много, – возразил я.
“I think that’s too much,” I said.
Нет, это слишком, но все равно, по ее словам, они были очень высоко.
No, that's too much, but they were very high, according to her.
Варгас протянул ему купюру в сто песет. – Это слишком много!
Vargas handed him a one-hundred-peseta note. “That’s too much.”
Это слишком мало и слишком поздно.
This is too little too late.
Неужели для человечества это слишком трудная задача или слишком высокая цель?
Is that too tall an order or too high an aim for humanity to conform to?
Это слишком... Это слишком запутанно для меня.
It's too... it's too confusing for me.
Это слишком, слишком важно, слишком важно!
And it is too, too important!
Это слишком уж хорошо для него.
He's got it too good.
it's too much
— Ах, нет, сэр, это слишком много.
"No, sir, please-it's too much.
– Но это слишком большой груз для одного человека…
It's too much for one man…
– Ээ… Даже если ты права, это слишком.
“Uh—Even if you are right, it’s too much.
Это слишком похоже на Рад, каким он был до революции.
It's too much the way Rud was before the revolution.
Это -- слишком жизненно необходимое учреждение, чтобы его сворачивать.
It is too vital an institution to be cast aside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test