Translation for "это сигнал" to english
Это сигнал
Translation examples
this is a signal
Прежде я думал, что этим свистом слепой сзывает своих товарищей на штурм. Но теперь я заметил, что свист раздается со склона холма, обращенного к деревушке, и догадался, что это сигнал, предупреждающий бандитов об опасности.
I had thought it to be the blind man's trumpet, so to speak, summoning his crew to the assault, but I now found that it was a signal from the hillside towards the hamlet, and from its effect upon the buccaneers, a signal to warn them of approaching danger.
Это сигнал, который должны заметить государства-члены и народы во всем мире.
It is a signal that would be recognized by Member States and by people around the world.
54. Он согласен с гном О'Флахерти, что говорить о создании нового органа неразумно, поскольку это сигнал к институциональному манипулированию вместо реконфигурации существующих органов.
54. He agreed with Mr. O'Flaherty that it was not wise to talk of establishing a new body, a signal for institutional jockeying, rather than reconfiguring the existing bodies.
Ты думаешь, это сигнал?
You think it's a signal?
- Это сигнал из Мантикоры.
- It's a signal from Manticore.
- А должен? - Это сигнал, ясно?
- It's a signal, okay?
-Парень оставляет пот, это сигнал?
-A guy leaves sweat, that's a signal?
Это сигнал от АрТу, он здесь!
A signal from R2. He's here.
Там упоминается, что барабан - это сигнал.
It mentions a signal by drum.
Собеседник повесил трубку - это сигнал действовать.
The hang-up phone call was a signal.
А вдруг это сигнал от них?
What if it's catching a signal from them?
— Это «сигнал», как сказал один из них.
A ‘signal,’ one of them said.”
— А может, это сигнал? — предположил Моко.
"Could this be a signal?" Moko asked.
Это сигнал, на который я должен ответить.
It is a signal to me, which I must answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test