Translation for "это преждевременно" to english
- it's premature
- it is premature
Similar context phrases
Translation examples
Лейтенант, я думаю, это преждевременно, чтобы закрыть ее
Lieutenant, I think it's premature to close it.
- Нет, это преждевременно, пока мы не закончим...
No, it's premature until we're done... canvassing the second murder scene.
Рассел, я знаю, что это преждевременно, но яприехал сюда,
I know it's premature, russell, but, uh, I came here
Я думаю, что это безрассудно, Я думаю, что это преждевременно, и откровенно говоря, я думаю, что это чрезвычайно опасно.
I think it's reckless, I think it's premature, and, quite frankly, I think it's bloody dangerous.
Нет, я просто подумала, что это преждевременно и безответственно - резать его, когда мы даже не уверены, что он вообще чем-то болен.
No, I just think it's premature and maybe irresponsible to do exploratory surgery before we know he's actually sick.
Аренды же и без того всегда готовы к войне, их королевство веками не знало покоя. - Да, это преждевременно.
The whole kingdom hovers on the brink of general warfare all the time." "It's premature,"
– А я был и нахожу, что это преждевременно, но разумно и имеет будущность, как христианство в первые века.
But I have, and I consider it's premature, but rational, and it has a future, just like Christianity in its first ages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test