Translation for "это преждевременно" to english
Это преждевременно
Translation examples
it's premature
Это преждевременно и может быть неверно истолковано.
It's premature and it sends the wrong message.
Лейтенант, я думаю, это преждевременно, чтобы закрыть ее
Lieutenant, I think it's premature to close it.
- Нет, это преждевременно, пока мы не закончим...
No, it's premature until we're done... canvassing the second murder scene.
Рассел, я знаю, что это преждевременно, но яприехал сюда,
I know it's premature, russell, but, uh, I came here
Я думаю, что это безрассудно, Я думаю, что это преждевременно, и откровенно говоря, я думаю, что это чрезвычайно опасно.
I think it's reckless, I think it's premature, and, quite frankly, I think it's bloody dangerous.
Нет, я просто подумала, что это преждевременно и безответственно - резать его, когда мы даже не уверены, что он вообще чем-то болен.
No, I just think it's premature and maybe irresponsible to do exploratory surgery before we know he's actually sick.
Аренды же и без того всегда готовы к войне, их королевство веками не знало покоя. - Да, это преждевременно.
The whole kingdom hovers on the brink of general warfare all the time." "It's premature,"
– А я был и нахожу, что это преждевременно, но разумно и имеет будущность, как христианство в первые века.
But I have, and I consider it's premature, but rational, and it has a future, just like Christianity in its first ages.
— Ваше величество, но это преждевременно.
Your Highness, it is premature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test