Translation for "это поставить" to english
Это поставить
Translation examples
Ага, давай это поставим сюда
Yeah, let's put it right there.
Я хочу знать, кто это поставил сюда, Джим.
Because I want to know who in the hell put it there, Jim.
Есть пакет, или еще что куда я могу это поставить?
Is there, like, a bag or something I could put it in?
Это поставили на голосование в тот вечер, когда утопили Китти Пэйс.
They put it to the vote the night Kitty Pace was drowned.
в конце концов, позволь мне это поставить на плиту ты подхватишь какую-нибудь болезнь, если будешь есть сырое мясо
At least let me put it on the stove. You gonna get sick if you eat raw meat.
Я взял натуральные хлопья, как ты любишь, с орехами, злаками и... и тягучим сиропом... мне просто нужно найти место, куда всё это поставить.
I got some of that all-natural cereal you like with the nuts and the grains and the... little bits of rope in it- - I... just got to find a place to put it down.
Все, что мне нужно сделать, это поставить автопилот на нужный курс и покинуть борт не подключая дополнительные баки.
All I had to do was put it on automatic pilot and jump without switching the auxiliary tanks through.
is to put
Лучший способ сделать это-поставить каждого жителя..
Best way to do that is to put every citizen...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test