Translation for "это особый случай" to english
Это особый случай
  • this is a special case
  • a special case
Translation examples
this is a special case
d) И наконец, это -- особый случай, когда нет необходимости в том, чтобы исполнитель знал о решении такого органа.
(d) Finally, this is a special case where it is not necessary that the perpetrator have any knowledge of the action by the organ.
Я думаю, что это особый случай, связанный с проблемой этики в средствах массовой информации, который заслуживает того, чтобы стать предметом изучения.
I think this is a special case of ethics in media communications that deserves to be studied.
Сегодня вечеринка, так что это особый случай.
There's a party today, so this is a special case.
Послушай, ненавижу просить о подобных вещах, но это особый случай.
Listen, I hate to ask for favors like this, but this is a special case.
a special case
Перемещение беженцев -- это особый случай.
The movement of refugees is a special case.
Селения на Карпасском полуострове -- это особый случай, и я коснусь их в разделе, посвященном территории.
The Karpas villages are a special case -- I shall refer to these in the section on territory.
Брчко — это особый случай, и потребности в переводчиках описываются в разделе IV ниже.
Brcko is a special case and the requirements for language assistants are described in section IV below.
Зимбабве -- это особый случай с учетом потенциального размера концессий, приписываемых зимбабвийским компаниям.
Zimbabwe is a special case given the potential of concessions attributed to Zimbabwean companies.
Хотя мы признаем, что были и другие великие и столь же ужасающие трагедии, мы считаем, что рабство -- это особый случай.
While we recognize that other great tragedies of history have been equally horrendous, we make a special case for slavery.
137. В отношении третьего абзаца автор отметил, что это особый случай, входящий в сферу прогрессивного развития международного права.
137. Concerning the third tier, the sponsor observed that it was a special case falling within the area of progressive development of international law.
Смотрите, это - особый случай.
Mind you, he's a special case.
Она.. Она - это особый случай.
She's, uh, she's a special case.
— И даже Снегга? — спросил Гарри. — Ну, — уклончиво сказал Люпин, — Снегг — это особый случай… Он ведь никогда не упускал возможности пальнуть в Джеймса каким-нибудь заклятием.
said Harry. “Well,” said Lupin slowly, “Snape was a special case. I mean, he never lost an opportunity to curse James so you couldn’t really expect James to take that lying down, could you?”
И все-таки Льюс — это особый случай.
However, Luce was a special case of it;
Это особый случай, – сказал я. – Скажу честно, Высшие напуганы.
'This is a special case,' I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test