Translation for "это оскорбление" to english
Это оскорбление
  • it is an insult
  • this is an insult
  • an insult
Translation examples
it is an insult
Тот факт, что представитель киприотов-греков в своем письме называет ТРСК <<подчиненной местной администрацией в оккупированных районах Кипра>>, является оскорблением для каждого из нас, и мы не можем игнорировать это оскорбление.
The reference made by the Greek Cypriot representative in his letter to the TRNC as a "subordinate local administration in the occupied areas of Cyprus" is an insult to each one of us, an insult which we cannot ignore.
Напоминаю, что это оскорбление.
I remind you that it is an insult.
Это оскорбление качественной поп-музыке.
It is an insult to top-quaIity pop.
Но нет… Курсы поделили между нами… Откровенно говоря, это оскорбление! Да знаете ли вы…
But no… we share classes… It’s an insult, frankly, an insult. Do you know…”
this is an insult
Но это оскорбление для общества.
But this is an insult to the community.
Серьезно, что ли? Это - оскорбление подросткового интеллекта.
This is an insult to student intelligence.
Это оскорбление меня и моей семьи!
This is an insult to me and my family.
-Это оскорбление! Пусть забудут об экономической помощи!
This is an insult, I'll break our economic agreement with Italy !
— Это оскорбление: меня и канцлера.
This is an insult to me, and to the Chancellor.
an insult
Это - оскорбление международного сообщества и глумление над ним.
This is a mockery and an insult to the international community.
Это оскорбление не только женщин, но и всей человеческой расы.
That was an insult not just to women but to the human race as a whole.
Такие граждане не просят даже денежной оплаты своего труда, поскольку они считают это оскорблением.
These citizens did not even ask for money because they would consider it to be an insult.
Попытка охарактеризовать этот план, который в целом пользовался однозначной поддержкой всего международного сообщества, как <<бесперспективный>> -- это оскорбление всех тех, кто, действуя в духе доброй воли, участвовал в этой трудоемкой работе, содействуя поиску всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы.
Referring to the plan, which enjoyed the open support of the international community in its entirety, as "a flawed plan" is an insult to the good-willed efforts of all who contributed to this painstaking effort to help bring about a comprehensive settlement to the Cyprus problem.
F. Считать правозащитниками людей, которые, выступая под этой личиной, своим антиобщественным поведением, прикрываемым священной целью, игнорируют нормы общества, посягнули на национальную безопасность и занимались пропагандой против устоев, -- это оскорбление, бросаемое правам членов общества.
F. Considering individuals, who by their anti-social behaviour under the pretext of a sacred goal ignore society's norms and have acted against national security and engaged in propaganda against the establishment, disguised as defenders of human rights, is an insult to the rights of the members of society.
Это оскорбление, безусловно, направлено не только в адрес Греции, но и в адрес Организации Объединенных Наций в целом, поскольку оно подтверждает неоспоримый факт, а именно, что в то время, как наша Организация празднует свой пятидесятилетний юбилей, Турция, являющая собой печальное исключение, продолжает вопиющим образом нарушать основополагающие принципы и положения Устава, во-первых, путем вторжения на территорию независимого и суверенного государства - члена Организации Объединенных Наций и сохранения своих оккупационных войск на территории Республики Кипр в течение более 20 лет; и во-вторых, открыто угрожая даже сегодня, в этом Зале - и все присутствующие здесь тому свидетели - применением силы против моей страны не для того, чтобы предотвратить какой-либо незаконный акт, а напротив для того, чтобы не допустить осуществления норм и прав, вытекающих из международного права и из международного договора, с которым согласны все члены международного сообщества, за исключением - и я вновь отмечаю, к сожалению, за исключением - Турции.
That is an insult which, to be sure, is addressed not only to Greece, but to the United Nations as a whole, since it confirms an indisputable fact: namely, that while our Organization is celebrating its fiftieth anniversary, Turkey, constituting a regrettable exception, continues flagrantly to violate the fundamental principles and provisions of the Charter, firstly by invading an independent and sovereign Member State of the United Nations and by maintaining occupation troops on the territory of the Republic of Cyprus for more than 20 years; and secondly, by openly threatening even today, in this Hall — and everybody here is a witness to that — the use of force against my country, not in order to prevent an illegal act but, on the contrary, to prevent the implementation of rules and rights deriving from international law and from an international treaty accepted by all members of the international community, with the exception — again, I note, the regrettable exception — of Turkey.
Это оскорбление правил приличия.
It's an insult to decency.
— Если это оскорбление… — Конечно.
“If that was an insult-” “Of course it was.
— Но ведь это оскорбление — и для тебя тоже.
“This is an insult to you, too.”
– Это оскорбление для меня, жена.
It's an insult to me, wife.
— «Собаки» — это оскорбление для собак.
'Dogs' is an insult to dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test