Similar context phrases
Translation examples
Об этом, однако, Артур Дент и его компаньоны совершенно не подозревали, поэтому они решили ненадолго расслабиться.
'Of this, however, Arthur Dent and his companions are totally unaware. 'They decide to relax for a while and take stock.'
Ну почему непременно нужно вставить это «однако»?
Why does there always have to be a however? “However,”
Все это, однако, не кажется мне основанием для сожалений.
This, however, does not appear to me to be a matter for regret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test