Translation for "это нонсенс" to english
Это нонсенс
Translation examples
— Это нонсенс, Стюартсен, — сказал он, но лицо его побледнело, и на щеке заалел рубец шрама.
'This is nonsense, Stewartsen,' he said; but his face had gone pale and the livid cicatrice stood out on his cheek.
— Нам не нужно обсуждать это! — оборвал он их. — Мы должны думать: это нонсенс, мы не станем обсуждать его!
“We do not have to discuss this,” it snapped. “We must think: this is nonsense, we will not discuss it!”
Это нонсенс, поскольку основная предпосылка ислама заключается в том, что он является неотъемлемой частью и фактически вершиной иудео-христианской библейской традиции.
That is nonsense because Islam's major premise is that it is integral to and, indeed, the culmination of the Judeo-Christian scriptural tradition.
- Дорогая, это нонсенс!
- Marina darling, that is nonsense.
Все то, что я говорю это нонсенс.
Whatever I say is nonsense.
Это нонсенс, это не будет работать.
It is nonsense, it is not going to work.
Она настолько свободна и нематериальна что "обладать женщиной" это нонсенс.
She is so free and intangible that "to have a woman" is nonsense.
Но сказать так о текущем 911, чтобы прославлять Жук это нонсенс.
But to say the current 911 is therefore just a glorified Beetle is nonsense.
Можешь в это верить, но Бог, заполнивший ковчег животными по парам, - это нонсенс
You can believe that, but God filling an ark with animals two-by-two is nonsense.
Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.
Now... we have shown that your story about Mr. Christie giving your wife an abortion is nonsense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test