Translation for "это не может быть" to english
Это не может быть
  • it can't be
  • it can not be
Translation examples
it can't be
Это не может рассматриваться как вопрос безопасности.
It can't be a matter of security.
Невозможно представить себе, что это может произойти в течение десяти минут>>.
It can't be thought up in 10 minutes".
Это не может помочь третьему миру". "Глобализация?
It can't help us in the third world.” “Globalization?
Неужели мир не видит, что это подрывает мирный процесс?>>.
Can't the world see this is destroying the peace process?"
105. Так почему же мы не можем сделать это сейчас?
105. So why can't we do this now?
И опять-таки обычный манекен не может быть установлен в положении, соответствующем реальному положению занимающего это место лица.
Again the usual dummy can't be placed in a way that reflects the actual position of the occupant.
Итак, если, как представляется, по этим пунктам имеется общее согласие, то почему же нам не принять по ним решение?
So, if there appears to be general agreement on these items, why can't we take a decision on them?
Это не полное дипломатическое признание, но Израиль признал <<Хамас>> как важную сторону -- в ряде вопросов ее невозможно избежать.
It's not full diplomatic recognition, but Israel has recognized Hamas as an important party. On some issues it can't be avoided.
Не могу я пройти через это совсем один».
I can't go through this alone."
Мы не можем бросить все это вонючему червю!
We can't leave that for a damned worm!
Нельзя врать, когда молишься, – это я понял.
You can't pray a lie-I found that out.
Да что у вас, наконец, болезнь это, что ли, какая? Удержаться не можете?
Is it a disease, or what, that you can't hold your tongue?
– Мне совестно так затруднять вас, как же это можно!
«Oh, I CAN'T make you so much trouble;
Не в том же, что он – Арбитр Смены. Ведь это – должность временная.
It can't be because he's Judge of the Change. That's temporary.
Но ведь не крысы же стащили ложку, уж это-то я знаю!
but you can't lay the SPOON on the rats, and that I know.»
разве это не может быть? – Я видел его вчера; у него здоровые пальцы.
Can't that be?" "I saw him yesterday, and his fingers were all right!"
Он же не будет жить вечно… Может, и правда глупо было пытаться ускорить… это.
He can't live forever. Perhaps it was foolish to try hurrying the process.
— Как это может быть?
       'It can't be.
– Но это ошибка. Этого не может быть.
But that can't be.
Если это реальность… Но это не может быть реальностью!
If this is reality--But it can't be.
Не может быть, что это человек.
That can't be a man!
it can not be
Если кто-то и может это сделать, то это мы, сидящие здесь, в этом зале.
If anyone can do it, all of us sitting here in the Hall can.
Возможно ли это?
Can it be?
Когда это связано с незаконными платежами, это может вызвать другие осложнения.
Where such efforts can be construed as illicit payments, this can lead to other complications.
Это осуществимо.
It can be done.
И это можно было бы оформить.
This can be formalized.
"Этого не может быть," "Что твои голубые глаза"
It can not be that your blue eyes
— Кто-нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?”
— Это может быть что угодно.
“Well, they can be anything,”
Разве это могло быть любовью?
There can be no love in all this.
— Вы можете это починить?
Can you mend this?
всё это можно сказать и на улице.
it can all be said in the street.
— Легко этому верю.
I can easily believe it.
— Это каким же образом?
“How can you do that?”
Если кто-то на это способен, так это он.
If anyone can do it, he can.
Если кто и может справиться с этим, так это она.
If anyone can do this, she can.
Я полагаю, что если кто-то и может это делать, так это он.
I suppose if anybody can do it, he can.
Неправильно? Раз ты можешь это делать, как это может быть неправильно?
Wrong? If you can do it, how can it be wrong?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test