Translation for "это нарушает" to english
Это нарушает
Translation examples
Кроме того, это нарушает картину.
Besides, it breaks up the image.
Я уверен, что это нарушает что-то из библии.
I'm sure it breaks something biblical.
Дориан, это нарушает все...
Dorian, it violates every...
Это нарушает существующий порядок.
It violates the natural order.
Это нарушает все законы... человечности, эволюции, генетики.
It violates every law of... humanity, evolution, genetics.
Потому что это нарушает моё первое правило азартных игр.
Because it violates my first rule of gambling.
И это нарушает решение по делу "Кац против США", 1964 год, когда Верховный суд установил стандарты защиты приватной информации.
And it violates "Katz v United States," 1964, when the Supreme Court set the standards for reasonable expectations of privacy.
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому.
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant.
Я должна тебе кое-что сказать, но не стоило бы этого говорить, потому что это нарушает все мои принципы и ценности.
I have to tell you something, and I really shouldn't be telling you this, because it violates everything I believe in.
Вероятно мне не следует этого делать, потому что это нарушает все мои принципы и ценности, но я должен вернуть деньги своих работников, поэтому...
I probably shouldn't even be doing this, because it violates everything I believe in, but I have to get my employees' money back, so...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test