Translation for "это комбинация" to english
Это комбинация
  • this combination
  • a combination of
Translation examples
this combination
22. На основе этих данных был получен первый уровень агрегирования, на котором учитываются все имеющиеся комбинации изучаемых переменных и просчитываются различные параметры всех этих комбинаций.
22. From this data, a first aggregation level was obtained considering all the existing combinations in the studied variables and calculating different measures for all these combinations.
Мы неделями посылали эту комбинацию.
We've sent this combination out for weeks.
Почему эта комбинация не работает, Джон?
Why isn't this combination working, John?
Как эта комбинация может не работать?
How can this combination not be working?
- ƒай, € присоединюсь и отработаем эту комбинацию.
- Let me get in and do this combination here.
Вот эти комбинации, они очень простьi.
There is a combination and this combination is very simple.
У этой комбинации не может быть запасных вариантов.
There can never be another of this combination.
- Да, у этой комбинации определенно есть элемент неожиданности.
Certainly, this combination has the element of surprise
Я разобрался с этой комбинацией еще в 3-м классе.
I've been up on this combination since third grade.
Поместите вместе эту комбинацию человека и машины вместе, и то, что у вас получится будет бесценным.
Put this combination of man and machine together, and what you have is indisputable.
Она такая новая, эта комбинация силы, технологий, комфорта и цены, что ее невозможно даже представить.
It's so new, this combination of power, technology, comfort, and price that it's impossible to imagine.
a combination of
Это комбинация методов физического и психологического воздействия.
It is a combination of methods of physical and psychological torture.
- Черепаховый это комбинация цветов.
- Tortoiseshell is a combination of colors.
Это комбинация пресной и соленой воды.
It's a combination of fresh and salt water.
- это – комбинация букв из наших имен.
Th--that's a combination of both of our names.
Вообще-то, это комбинация "drifter" и "grafter" (жулик),
Actually, the term is a combination of "drifter" and "grafter,"
Это комбинация психологических релаксантов и веществ, отгоняющих демонов.
It's a combination of mental relaxant and expeller of demons.
Ты рассказывал. Это комбинация гамма-гидроксибутирата, кетамина и флунитразепама.
Oh, it's a combination of GHB, ketamine, and flunitrazepam.
В общем, позже я понял, что это комбинация того и другого.
And now I guess it's a combination of the both.
Я быстро понял, что на самом деле это - комбинация ароматов.
I quickly realized it was, in fact, a combination of scents.
Термин "grifter" это комбинация "gypsy" (цыган) и "drifter"(бродяга), и означает - мошенник.
The term "grifter" is a combination of "gypsy" and "drifter""
Это комбинация конопли и Ц-551.
A combination of cannabis and C-551.
Это комбинация механических и психологических приемов, используемая для установления тех или иных фактов.
It's a combination of mechanical and psychological techniques to deduce facts.
– Допустим, это… комбинация профессионального и личного интереса. И на этом остановимся. – Нет,– вдруг сказала Джо.
"Let's say a . combination of professional and personal interests and leave it at that." "No," Jo said suddenly.
Цирк Проклятых - это комбинация бродячего карнавала, цирка и одного из низших кругов ада.
Circus of the Damned is a combination of traveling carnival, circus, and one of the lower rungs of hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test