Translation for "это знать было" to english
Это знать было
Translation examples
406. В июне 2006 года Ее Величество и ее Совет утвердил Закон о защите от притеснений (бейливик Гернси) 2005 года, который квалифицирует в качестве преступления, наказуемого в случае обвинительного приговора тюремным заключением сроком до 5 лет и/или неограниченным штрафом, поведение такого характера, которое, как это знает правонарушитель или как он должен это знать, приравнивается к притеснению другого лица.
406. In June 2006, Her Majesty in Council approved The Protection from Harassment (Bailiwick of Guernsey) Law, 2005, which creates an offence, punishable on conviction on indictment by imprisonment for a term of up to 4 years and/or a fine without limit, of pursuing a course of conduct which the perpetrator knows or ought to know amounts to harassment of another person.
— Откуда мне это знать?
How do I know that?
Мне необходимо это знать.
It’s important that I know.”
— А откуда мне это знать?
How should I know, Will?
— А почему я должен это знать?
How should I know?
— Откуда же мне это знать?
But how can I know what the odds are?
– Как я могу это знать, Кэсси?
“How could I know that, Cassie?”
Почему вы думаете, что я должен это знать?
Why the hell should I know?
— Откуда, черт побери, мне это знать?
How the hell would I know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test