Translation for "это защищать" to english
Это защищать
Translation examples
Доступ к улучшенным санитарно-техническим устройствам совершенно необходим для достижения гендерного равенства, так как это защищает достоинство и безопасность женщин.
Access to improved sanitation is fundamental to gender equity as it protects women's dignity and security.
Это защищает головку пениса.
It protects the end of the penis.
это защищает их от необходимости сказать, что фактически случилось.
it protects them from having to say what actually happened.
Это защищает всех нас, если все идет не так, как надо.
It protects us all, in case things go sideways.
Это защищает их от плазменных разрядов в их священных пещерах.
It protects them from plasma discharges in their sacred caves.
И это защищает вас от любых финансовых обязательств.
It's a very generous offer to the victims' family, as it should be, and it protects you from any financial liability.
Лично я за, потому что это защищает так же, как и камеры на улицах.
I personally think it's a good idea, 'cause, you know, it protects us as much as the public.
Это защищает ее яйца, она их вынашивает вот тут, под оболочкой они в безопасности.
It protects her eggs, and carries her eggs down there, and see, they hide up under the shell, there. I see.
Понимаете, теперь я выучила большой урок, что это удерживает нас, это предоставляет нам еду, это защищает нашу еду и это важно, что мы сохраняем это.
You know, now I've learned the big lesson that it keeps us going, it gives us food, it protects our food and it's crucial that we keep it.
Это не пугает вампира, это защищает жертву.
It doesn’t frighten the vampire, it protects the victim.’
Там все о'кей, это защищает город и дает честный заработок.
it protects the city and gives her an honest job.
is to protect
Франсин, самая главная обязанность мужчины это защищать свою семью.
Francine, a man's most important duty is to protect his family.
Вероятно, большинство Американцев думает, что работа лесной службы Америки это защищать леса.
I think most of America feels the U.S. Forest Service's job is to protect the forest.
Лорд Грентам думает, что его обязанность - это защищать Мэри и её сына, управляя всем собственоручно
Lord Grantham thinks his duty is to protect Mary and her son by managing everything himself.
Как древнейший повелитель времени, ты кажется забыл что наша ответственность это защищать временное пространство, а не человечество.
As a Time Master of long standing, you seem to forget our responsibility is to protect the timeline, not humanity.
Вы не знаете, как это, держать своего новорожденного ребенка на руках, и чувствовать запах ее головки, и знать, что твоя самая главная работа во всем Мире - это защищать ее.
You don't know what it's like to hold your newborn baby in your arms, and smell her head and know that your only job in the world is to protect her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test