Translation for "это займет много" to english
Это займет много
  • it takes a lot
  • it will take a lot
Translation examples
it takes a lot
Если ты собираешься стать мной, это займет много сил.
If you’re going to be me, it’s going to take a lot of work.
Можно, конечно, учредить и у вас корпорацию, но это займет много времени и, возможно, не будет эффективным.
We could set you up as a corporation, of course, but it would take a lot of time and would have a number of built-in disadvantages.
Я знаю, это займет много времени, но мне хотелось бы показать вам наш набор фотографий преступников. Может быть, вы узнаете кого-то из них.
I know it'll take a lot of time, but I'd like you to look at our mug shots, see if you recognize anybody.
- Потом ты ничего не вспомнишь, так что говорю тебе сейчас: как только я закончу выдирать из твоих мозгов пункт назначения этого шаттла - и поверь мне, это займет намного больше времени, чем нужно - я инсталлирую в мозг такие наборы команд, которые не только заставят тебя работать на благо Консилиума в своем собственном времени, но ты к тому же никогда не сможешь любить снова, никогда не сможешь заниматься с женщиной любовью, никогда не сможешь нормально спать. Это я тебе обещаю.
"You won't remember any of this afterward, so I'll tell you now: once I've finished ripping the destination of that shuttle out of your brain—and believe me, Captain, it'll take a lot longer than it has to—I'll install such a set of commands in your brain that not only will you work for the Consilium's good in your own time, but you'll never be able to love again, you'll never be able to lie with a woman again, you'll never be able to sleep again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test