Translation for "это желание" to english
Это желание
  • this desire
Translation examples
this desire
Загвоздка же теперь состоит в том, как претворить это желание в конкретный план действий.
But the challenge is how to translate this desire into a concrete plan of action.
Опять же, это желание участников было доведено до сведения Генерального секретаря Председателем Ассамблеи.
Once again, this desire on the membership's part was conveyed to the Secretary-General by the President of the Assembly.
Такая непоследовательность в подходах не может не быть объяснена желанием сохранить монополию, причем предпринимаются попытки реализовать это желание и за счет ДВЗИ.
This inconsistency in approach can only be explained by the desire to retain a monopoly, a desire which is sought to be furthered by the CTBT.
В то же время те, кто высказывал это желание, признали, что предварительным условием для их возвращения является стабильный мир.
At the same time, those expressing this desire acknowledged that a precondition for their return is a durable peace.
Это желание выражается, как правило, в форме денег, которые приносят доход как торговцам людьми, так и их пособникам.
This desire is usually expressed in the form of money which supplies income for traffickers and their associates.
Надо выпустить это желание на волю.
To relieve this desire to...
Останавливает меня от совершения определенных... вещей - это... желание.
Or prevents me from doing certain things. This desire.
Это желание превратилось в наваждение, которое я не мог подавить.
This desire became an obsession, that couldn't be suppressed.
И не важно, вызвано ли это желание Маттиасом или другими.
No matter if this desire is stimulated by Matthias or by others.
Я ещё не умею назвать это желание прикоснуться к ним руками.
I can't yet name this desire, I'm feeling to touch them with my hands.
Это желание имеет великую силу и всегда удивительно, как это некоторым людям ...никак этого не понять.
This desire is so strong it's always amazing when some people don't understand it.
Он смог так сильно пробудить это желание во мне, желание, которое всегда во мне таилось.
How much he would awaken this desire in me, a desire that had always been there.
Но я думаю, что это потому что это желания чтобы я был тем, кем хотят другие ..
♪ But I think that it's because ♪ ♪ Of this desire to be what others want me to be... ♪
Но тогда не было возможности Для выполнения этого желания которая была сильнее, чем война, хаос или так называемые приятелями "плохие поступки".
But back then it was not possible to fulfill this desire which was stronger than the war's chaos or so-called pals' bad deeds.
Возможно, эта любовь к легкомыслию, это желание шалостей... Возможно, на женщине вроде вас слишком большая ответственность, очень много людей от вас зависит, возможно, вам необходимо немного сумасбродства, чтобы облегчить ношу.
Perhaps this love of frivolity, this desire for mischief... perhaps a woman like you has too much responsibility, so many people depending on you, perhaps you need a little bit of nonsense to ease the burden.
Это желание неуправляемо.
It is unmanageable, this desire.
Чувство — это желание, а желание — это любовь.
Feeling is desire and desire is love.
Это желание жить пылало в ней, как огонь.
It burned in her, this desire to live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test