Translation for "это же она будет" to english
Это же она будет
  • she will be
  • it will be the same
Translation examples
she will be
Поскольку эта женщина:
As she:
Она сделала это в декабре.
She did it in December.
Это не единственный пример.
She was not the only one.
Эта работа включает:
Therefore, she undertook to:
Она и мы -- это единое целое.
She and we are the same.
Этого быть не может – но это есть! – Какие «те, другие»? – сердито спросил Император. – Что это за бред?
She cannot be there, but she is!" "What others?" the Emperor demanded. "What's this nonsense?"
– Да с чего бы это она?
How could she of been like that?
— Когда это… когда она с ним…
“When did this—when did she—?”
— С чего ж это она так храбрится?
How is she so brave?
Она у себя с этим ее лей…
She’s at her place with the lieu—”
Но это не так. Это она трахальщица хоть куда!
But she is. She's a real fuckaree.
Она делает это, потому что это ей нравится.
She did it because she loved it.
Она это понимала, но не думала, что это так.
She knew that, but she didn't think so.
Это было то, что она любила, и это было все, что ей требовалось.
This was what she loved, and it was all she needed.
it will be the same
Это верно и в том, что касается усилий по приведению этих же правовых норм в соответствие с Конвенцией.
The same is true of the endeavour to align the same legal norms with the Convention.
по этому же вопросу,
on the same subject,
3) предстоит уголовное производство в связи с этим же деянием, совершенным этим же лицом;
(3) Criminal proceedings are pending concerning the same act committed by the same person;
Это тот же самый метод.
It is the same method.
Это справедливо и сегодня.
The same is true today.
В конечном счете это одно и то же.
The result was the same.
И эта же Дунечка за это же кажется замуж идет!.. Великолепно!
And that very same Dunechka is going to marry that very same seems! Splendid!
Или это одно и то же?
Or is it the same thing?
— Я полагал, это одно и то же.
“I thought it was the same thing.”
Он как будто улыбнулся, но как будто это была и не улыбка.
It was as if he smiled, but at the same time as if it were not a smile.
– Нет, спасибо, – прервал Артур, – это будет не совсем то.
“No thank you,” said Arthur, “it wouldn’t be quite the same.” “No,”
Это поразило Бэка, он лизнул опять – с тем же результатом.
This puzzled him. He tried it again, with the same result.
С наступлением срока платежа он оплачивает этими же 2 ф.
The same £2 now serves as the means of payment.
Это будет уже не то.
It will not be the same.
– Да, это не тот жакет.
No, it is not the same.
— Но это будет уже не так, как раньше.
But it will not be the same.
И все же, это было не совсем так, как раньше.
But it was not the same.
Но это не одно и то же.
It is not the same.
Это не одно и то же.
This is not the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test