Translation for "это есть причины" to english
Это есть причины
Translation examples
Это веская причина для того, чтобы все мы остановились, задумались и начали действовать, причем сделали это прямо сейчас.
That is good reason for all of us to stop, think and take action, and to do so here and now.
И, черт побери, на это есть причина!
And with dern good reason!
- Да это веская причина.
“That’s a good reason.”
Да, это хорошая причина, Томас».
That's a good reason, Thomas."
– Что ж, это достойная причина, но я отвечаю: «Нет».
That would be a perfectly good reason, I think, but the answer is No.
Поверь мне, что я имею на это веские причины.
Believe me, I have a damn good reason.
- Если Ридра хотела, чтобы я получил ее, у нее на это были причины.
If Rydra wanted me to have it, she had good reason.
— Нет? Может, и нет, — хмыкнул Оливер. — Но это хорошая причина, чтобы напиться.
“No? Maybe not.” Oliver chuckled. “That’s a good reason for being drunk.
Я не знаю, что это за причины, но твердо знаю, что они оправданны.
I don't know what they are, but I know now they've got to be good reasons."
— У тебя была на это веская причина? Он не ожидал такого вопроса.
“You have a good reason?” It clearly wasn’t the comeback he had been expecting.
— Лучше бы тебе иметь на это вескую причину, — гневно проговорила она вполголоса.
“You’d better have a good reason for this,” she said in a furious undertone.
— Я и не говорил, что это главная причина, просто мне захотелось туда пойти.
“I didn’t say it was a very good reason. I just wanted to go there.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test