Translation examples
Я знаю, это деликатное дело, но...
I know it's delicate, but...
Просто отнесись к этому деликатно.
You just have to handle it delicately.
Эта деликатная васкуляризация требует элегантности и изящества, лишь единицам это под силу.
It's delicate vascularity remands a grace and elegance that not many surgeons of your staion have mastered.
Это деликатная ситуация, мистер Шелби.
It's delicate, Mr Shelby.
Я знаю, это деликатное дело, но...
I know it's delicate, but...